Survey participation for university study.
Thread poster: Pawel Mosur

Pawel Mosur
Polish to English
+ ...
Mar 31, 2014

Dear Interpreters,

My name is Pawel and I am an undergraduate student at Middlesex University in London. The reason, I am posting this topic is that, I am about to undertake a study regarding variety of regional English accents and dialects and their impact on the work of public service interpreters working in various settings. I hope that findings from that study will help me understand whether or not interpreters have problems with understanding different accents and dialects and if so how do they resolve those obstacles.

IF YOU ARE AN INTERPRETER WORKING IN PUBLIC SERVICE LIVING IN ENGLAND (NOT IN SCOTLAND, WALES OR NORTHERN IRELAND) I WOULD LIKE TO INVITE YOU TO TAKE PART IN THIS STUDY.


It should not take more than 5 minutes to complete the survey and the survey itself is anonymous, so I will appreciate that you give your honest answer to each question stated.


I would really appreciate if you could complete the survey as this, will allow me to conduct my study, which in return will allow me to make suggestions on how the interpreters’ training could be improved.

The survey is online based using SmartSurvey website and is available via the link below:

http://www.smartsurvey.co.uk/s.asp?i=109342rfzcw



Should you require more information about the project please do not hesitate to contact me on the following university email: pm698@live.mdx.ac.uk

If you would like to know the results of my study please send me an email and once the study has been completed I will send you the results of my findings.


I would like to thank you in advance for your participation in this study.


Pawel Mosur


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Survey participation for university study.

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search