German-English Interpreting as a profession
Thread poster: languageagent

languageagent
United States
Local time: 23:36
German to English
Jun 5, 2014

Does anyone know what kind of demand there is for interpreters in the German-English language pair? I am looking into legal interpreting and possibly medical. I live about 30 minutes north of New York city, so I am assuming there are more opportunities here than elsewhere. However, online interpreting also sounds nice. Please send me any thoughts on these avenues of exploration. Thanks for your help!
Meaghan


 

LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 23:36
Russian to English
+ ...
Hi. Jun 5, 2014

Not such a high demand, unfortunately, based on my experience--at least not in the medical field, or courts. Perhaps in the financial sector--you should check with big banks and corporations. Perhaps the UN, or some organizations associated with it. Otherwise, the pharmaceutical companies may need some people.

 

languageagent
United States
Local time: 23:36
German to English
TOPIC STARTER
Thank you Jun 6, 2014

Thank you for your thoughts. I will check into the UN and some pharmaceutical companies around here. Do you ever do tele-conference interpreting?

 

LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 23:36
Russian to English
+ ...
I usually don't. Jun 7, 2014

Only if the witness is in jail, but not for any corporations or private clients. Good luck.

 

PatrickMoreschi
United States
Local time: 21:36
Great scope Jun 13, 2014

Yes, interpretation is in a great demand now. Especially if you want to go for medical interpretation this has got a great scope. I would recommend you to join classes which offer certification.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

German-English Interpreting as a profession

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search