DPSI English Romanian Past Papers
Thread poster: lhogarth

lhogarth
Local time: 13:28
Romanian to English
+ ...
Feb 2, 2015

Hi,

Is there anyone who can forward past English Romanian DPSI exam papers (legal option)?
Can you recommend good English Romanian Legal Dictionaries?
What is the best way to get work as an interpreter in this field in London in advance of gaining the DPSI qualification?
What tips for passing the exam do you offer? I noticed that DPSI courses offered in London concentrate on theory and English rather than practical interpreting to live Romanian users, which makes them less useful that I would like.

Thank you in anticipation,

Lydia


Direct link Reply with quote
 

Camelia Colnic  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:28
Romanian to English
+ ...
Scuze ca am scris in romana! Am vazut dupa ce am terminat de scris ca mesajul era in engleza. Feb 19, 2015

Buna Lydia,

Ca dictionar, as recomanda Dictionar juridic roman-englez/englez-roman. Editia 2, Autor(i): Onorina Botezat. Mi se pare cel mai apropiat de domeniul juridic britanic. Celelalte pe care le-am vazut erau axate mult pe engleza americana.

Pe langa asta as recomanda un dictionar juridic roman si unul englez. Iti va fi de ajutor cand vrei sa intelegi exact anumiti termeni.

Daca gasesti carti sau informatii pe internet despre sistemul legal in general, te ajuta mult sa intelegi limbajul folosit.

Exista in Handbook la DPSI o lista pentru English Law, in care apare ce trebuie sa acoperi. Daca reusesti sa citesti cate putin despre fiecare chestie de acolo si iti aduni cuvinte care crezi ca ti-ar fi de folos, e suficient pentru teorie.

La practica, poti fie sa cauti videouri pe youtube sau sa te inregistrezi tu citind articole, pe care apoi sa le traduci.

Sunt organizatii care fac cursul online (DPSIonline), altele la care poti alege pe langa partea online si numai partea de practica cu cineva care a trecut deja examenul(Talking Heads).

Mai poti sa iti cumperi examene anterioare, de preferat din cele mai noi, si sa exersezi pe ele(daca nu gasesti pe nimeni care sa le aiba). Eu am cateva dar am scris pe ele si nu sunt intr-o stare prea buna.

Iti doresc mult succes! Stiu ca uneori e nevoie.

Numai bine,
Camelia


Direct link Reply with quote
 
Roxana Corche
United Kingdom
Past exam papers. May 6

Dear Camelia,

I would like to ask if you still have the past exam papers? No matter if you made notes on them I would wish to buy, if you like to sell these papers.
I'm looking forward to hear from you.

Roxana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

DPSI English Romanian Past Papers

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search