be professional without losing clients
Thread poster: Martina Rotondi

Martina Rotondi  Identity Verified
Austria
Local time: 17:15
Member (2014)
German to Italian
+ ...
Mar 10, 2015

Hello!

I'am a passionate interpreter and I really love what I do. I've started working a few months ago as freelance and I always want to act as a professional interpreter but sometimes this means losing clients.
As I am still a beginner I'm often asked to interpret alone in the booth (!!!) or to travel with no refund of expenses (!!).
When I explain that there is no way I'm going to interpret alone in the booth or travel without refund most of the clients just say "goodbye".

What is the best way to be professional without losing clients?

Thanks for your help!

Martina

[Modificato alle 2015-03-10 10:22 GMT]


 

LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 11:15
Russian to English
+ ...
Hi, Martina. If you cannot do the kind of job Mar 10, 2015

a particular client requires, there is no way you can keep such a client. They have to find someone else who can do the job. This is the way of life. if you are nice, and sound professional they may offer you other types of jobs in the future, such that you are capable of doing.

 

Diana Coada  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:15
Portuguese to English
+ ...
Do not waste your time Mar 10, 2015

with this type of ''clients'' or feel guilty for turning them down.

You are a professional precisely because you know it's impossible to interpret alone in the booth and precisely because you know that travel time and expenses have to be reimbursed. If they don't like that, just tell them to come round your house and hold the meeting thereicon_wink.gif

On a more serious note, the AIIC website has a load of very useful articles and model contracts that you can use and/or apply in your communications with your potential clients that will show your level of professionalism and will let them know this is not a hobby.

Smile and move onicon_smile.gif


 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 09:15
English to Spanish
+ ...
Professional Mar 10, 2015

What it means is upholding professional standards and not allowing yourself to be squeezed. You do not need clients that squeeze you into working under substandard conditions,

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

be professional without losing clients

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search