Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I'm a translation and interpretation student and I'm carrying on my final dissertation on the essential role of interpreters and translators during criminal trials. I would like to work with my language combination Spanish-Italian to highlight the importance for those who works in this fields of both linguistics and legal skills. I would like to know if some of you could recommend me a bibliography where I can find some examples of misinterpretation between these two languages. I would really appreciate some help! Ilaria
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.