Off topic: New Geico ad features interpreter
Thread poster: Stephanie Mitchel
While watching Roland Garros, I just saw an ad for Geico auto insurance that features a man in stereotypical striped sailor jersey, bandana and beret sitting in an interpreting booth in (presumably) the UN, saying the odd word like "fromage"... "déjà vu"... into the headset; then he turns to the camera and says, "I could spend all day translating French, but it's not going to help me save on car insurance." Then he turns to tap on the window separating him from another interpreter hard at work and says, "You gettin' any of this?"
One small step for advertising... one giant leap for T & I humor!
[Subject edited by staff or moderator 2005-05-30 08:57]
| Haha ,that's interesting. || Jul 3, 2005 |
It always happens.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
New Geico ad features interpreter
|Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info »
|You've never met a CAT tool this clever!|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
More info »