Off topic: New Geico ad features interpreter
Thread poster: Stephanie Mitchel
While watching Roland Garros, I just saw an ad for Geico auto insurance that features a man in stereotypical striped sailor jersey, bandana and beret sitting in an interpreting booth in (presumably) the UN, saying the odd word like "fromage"... "déjà vu"... into the headset; then he turns to the camera and says, "I could spend all day translating French, but it's not going to help me save on car insurance." Then he turns to tap on the window separating him from another interpreter hard at work and says, "You gettin' any of this?"
One small step for advertising... one giant leap for T & I humor!
[Subject edited by staff or moderator 2005-05-30 08:57]
| Haha ,that's interesting. || Jul 3, 2005 |
It always happens.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
New Geico ad features interpreter
|SDL MultiTerm 2019|
|Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.|
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
More info »
|Protemos translation business management system |
|Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »