The Business Side of Freelance Interpreting
Thread poster: David Martin Tucker

David Martin Tucker
United States
Local time: 19:25
Spanish to English
+ ...
Aug 13

My recent blog article is about the 'business side' of being a freelance interpreter. I have found that many interpreters, although excellent at interpreting, lack the business skills necessary to be successful. My blog will give you some ideas on ways to be a successful freelance interpreter.

Thanks!
David Martin Tucker, CHI™

https://spanishdavid.wordpress.com
... See more
My recent blog article is about the 'business side' of being a freelance interpreter. I have found that many interpreters, although excellent at interpreting, lack the business skills necessary to be successful. My blog will give you some ideas on ways to be a successful freelance interpreter.

Thanks!
David Martin Tucker, CHI™

https://spanishdavid.wordpress.com

[Edited at 2019-08-14 15:23 GMT]
Collapse


 

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Ecuador
Local time: 19:25
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Link Aug 14

Hi David,

I am not able to access the site. The link is incorrect.

Thanks,
Patricia


 

Luximar Arenas Petty  Identity Verified
United States
Local time: 20:25
English to Spanish
+ ...
Remove www from Link Aug 14

There is not need for adding www after https.

HTH


David Martin Tucker
 

David Martin Tucker
United States
Local time: 19:25
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Link Fixed (?) Aug 14

Hopefully, the link is fixed. If not, please let me know. I did remove the www as suggested.

Luximar Arenas Petty
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Business Side of Freelance Interpreting

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search