Note-Taking
Thread poster: Ai Hojo
Ai Hojo
Ai Hojo
English to Japanese
+ ...
Aug 13, 2005

Hi, everyone!

I am a MA student on Interpreting and Translation and writing my thesis on note-taking.

Currently, I am having a difficulty collecting note samples, as I am a distant student.

Therefore, I am wondering if there are anyone who can help me, anyone who are an English native and interpret into and from Japanese, or native Alphabet language user who interpret into and from English or the opposite direction.

If you could help me, would
... See more
Hi, everyone!

I am a MA student on Interpreting and Translation and writing my thesis on note-taking.

Currently, I am having a difficulty collecting note samples, as I am a distant student.

Therefore, I am wondering if there are anyone who can help me, anyone who are an English native and interpret into and from Japanese, or native Alphabet language user who interpret into and from English or the opposite direction.

If you could help me, would you please email me?
my address is [email protected]

I would be very happy if you could email me!
thanks,
Ai
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Note-Taking







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »