Hints for lectures on how to interact with interpreter?
Thread poster: Laerte da Silva
Laerte da Silva  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:05
English to Portuguese
+ ...
Oct 20, 2005

Does anyone have some hint sheet for lecturers on how to interact with interpreter in both consecutive and simultaneous modes and on how to prepare their presentations in order to facilitate lecturer/interpreter interaction and make delivery more successful?

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-20 08:00]


Direct link Reply with quote
 

Kurt Porter  Identity Verified
Local time: 18:05
Russian to English
+ ...
Working with an Interprter Oct 20, 2005

Laerte da Silva wrote:

Does anyone have some hint sheet for lecturers on how to interact with interpreter in both consecutive and simultaneous modes and on how to prepare their presentations in order to facilitate lecturer/interpreter interaction and make delivery more successful?

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-20 08:00]


Laerte,

You might want to check out my scintillating articles on this issue in the Article Knowledgebase.

Best of luck.


Direct link Reply with quote
 
hetta
Local time: 15:05
English to Polish
+ ...
tips for speakers Oct 20, 2005

Hello,

You may want to check this link:
http://europa.eu.int/comm/scic/help/workwithinter_en.htm

Anna


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Hints for lectures on how to interact with interpreter?

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search