We are going to have Proz powwow in Thailand. I wonder what an interpretator expects from Proz. [I want some idea to discuss at that meeting].
Background of this topic is that Proz is primarily plays roles for transtators, not interpretators. Some freelancers also expect specific interpretation resources through Proz.
I also had some bitter experience about interpretation job contact through our websites.
Your free discussion is welcome.
Soonthon L. (Bangkok)
[Edited at 2005-11-27 09:31]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!