To future ESIT students
Thread poster: xxxYamato
xxxYamato
Bulgaria
Local time: 11:48
Russian to Spanish
+ ...
Jan 10, 2006

Hello to all!

As you may probably remember, I am preparing for the entrance exam of the conference interpreting master in ESIT.

Someone gave me the great idea of forming a study group to share doubts and information, here in Paris.

It is a great idea, but it lacks the main element: members.

I already left advertisments at ESIT, but I would like to widen the search range, so please, write to me at Crissaegrim1@hotmail.com

Or if you know someone that might be interested, well, please tell them!

Thanks and cheers to all!

[Edited at 2006-01-30 18:33]


Direct link Reply with quote
 
xxxYamato
Bulgaria
Local time: 11:48
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Admissible Apr 16, 2006

I am very happy to inform you that following the written exam at ESIT, I have been declared admissible.

Admited is a different matter, just one exam away...

Anyway, I encourage once more anyone interested or who knows anyone interested to write to me, we are already an organized group, and quite sucessful at that!


Direct link Reply with quote
 
xxxYamato
Bulgaria
Local time: 11:48
Russian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Admited! Jun 3, 2006

Ladies and gentlement!!!

The dreaded list has been published at last, and guess what, my name is in it!!

Please take a look:

http://www.esit.univ-paris3.fr/resultats1/admission_inter.html

With me in that list two students that answered to my ad and prepared the exams with me can be found.

On my way to the booth!

In any case, if anyone is interested in the notes or information that I gathered to prepare my exam, just drop a line.

Cheers


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

To future ESIT students

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search