First EU ministers' webcast
Thread poster: Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 11:26
Polish to German
+ ...
Jul 11, 2006

"Endless jargon translated by monotonous interpreters characterised most of Tuesday's first ever web-streamed EU ministers' meetings..."

http://euobserver.com/9/22066/?rk=1
http://ceuweb.belbone.be/index.php?lang=EN&sessionno

It's quite interesting as there is a possibility to choose the language (interpreter) of the broadcast.


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 12:26
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
They require Real Player Jul 11, 2006

I use only Windows Media Player, because I dislike the pushy advertising policy and updating behavior of Real Player.
Oh, the second link uses my program, fine!
Sorry to see, that even such a high quality publication doesn't get even the names of the ministers right, though they could copy them from the original English material provided by the official site.
Heinäluoma, not Heinaluoma.
Publicity of the conference will serve the international press, which does not necessarily need to travel anymore and eat taxpayer's paid food at those occasions.
Regards
Heinrich

[Bearbeitet am 2006-07-11 22:37]


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Thanks Jul 12, 2006

Thanks Aleksandra, I think this web site is really interesting!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

First EU ministers' webcast

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search