Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Come rispondere ad un'impertinenza
3
(899)
 Localizzazione di tipo legale?!?
3
(269)
 Cessione di opere dell'ingegno a cliente estero
5
(639)
 Sondaggio laureanda Magistrale UNINT di Roma
3
(386)
 Pubblicazione di una traduzione con illustrazioni
Ghiblih
Jan 27
1
(306)
 Codice ATECO nel contesto del regime forfettario, altri opzioni?
0
(181)
 Tariffe traduttori italiani    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
xxxFGHI
Jul 8, 2009
83
(20,057)
 Nuova traduttrice di belle speranze
13
(1,311)
 Traduzioni 'ufficiali'
2
(399)
 Seminario "Tra copywriting e traduzione: la transcreation", 24-25 marzo, Misano Adriatico
dropinka
Feb 26
0
(415)
dropinka
Feb 26
 Software per fare sottotitoli (Mac)
Aback
Feb 16
2
(435)
 Funzionalità cat tools: Anaphraseus ed Omega T
3
(493)
 Calcolo prezzo a cartella editoriale
5
(765)
 Responsabilità contrattuale: quali limiti?
6
(665)
 Consiglio Master II livello
3
(821)
Angela D.
Feb 23
 Informazioni sulla S.S.I.T. - SCUOLA SUPERIORE PER INTERPRETI E TRADUTTORI
5
(883)
 Partita IVA per traduzione audiovisiva
EleonoraP
Feb 17
5
(736)
EleonoraP
Feb 20
 Differenza tra AITI e ANITI    ( 1... 2)
Marta Scultz
May 4, 2016
23
(3,050)
 Fattura prestazione occasionale extra-UE
Caroluc
Feb 15
8
(509)
 Traduzione di un libro di cucina
Malerbam
Feb 15
3
(372)
Malerbam
Feb 16
 Traduzioni settore culinario
4
(472)
 Attivazione nuovo Master per Mediatore Linguistico nei Teatri Operativi delle Forze Armate
9
(691)
 Workshop Be Unique, 5º edizione - Genova , 1º aprile - PROMO #DVLOVE2 dal 14/02 al 21/02
0
(166)
 Aiuto TM per MemoQ Come crearne una e come aggiungerla
2
(173)
 Possibile attivazione II anno corso di Laurea in Mediazione Linguistica CIELS a Bologna
0
(286)
 Corso in Aula Collettivo - SDL Trados Studio 2017 - Livello Base e Avanzato (Bologna 11/12 Marzo)
0
(437)
 Seminario Aiti Lazio, Aspetti amministrativi, fiscali e contributivi della professione di traduttore
0
(383)
 Open Day Mediazione Linguistica CIELS nuova sede di Bologna!
0
(261)
 Laureata in Mediazione Linguistica e non riesco a trovare niente..consigli su come muovermi?
3
(579)
 Differenze tra pagina di personalizzazione e visitor view
2
(338)
 Off-topic: Questionario sul lavoro online
0
(422)
 Passaggio obbligato al regime ordinario: è veramente impossibile conviverci?
14
(1,026)
 Formazione online per traduttori – Corsi di Isabella C. Blum
0
(402)
 Consiglio tariffe
2
(503)
 Info su corso di Lionspeech
Laura Maresca
Dec 16, 2016
3
(543)
 Laureato in Mediazione Linguistica e Culturale: ora che fare?
Metapod91
Jan 18
3
(1,130)
 IX edizione del seminario Tradurre il profumo. Le parole dell'invisibile, Milano, 28 gennaio 2017
0
(340)
 Come Funziona la notula di prestazione occasionale
3
(629)
 Regime forfettario e clienti esteri, chiariamo
Quistis25
Jan 15
11
(1,017)
 Errore in Studio 2015 "La chiave non può essere null" - Parametro: key
1
(393)
MikeTrans
Jan 17
 Informazione traduzioni per riconoscimento professione in Spagna
Valersan
Jan 16
0
(349)
Valersan
Jan 16
 Prossimo Open Day Mediazione Linguistica CIELS a Padova
0
(278)
 Prossimo Open Day Mediazione Linguistica CIELS a Padova anche per Bologna!
0
(298)
 Lezioni aperte Mediazione Linguistica CIELS Padova anche per Bologna!
0
(309)
 Magistrale in traduzione specialistica: consigli
0
(278)
 Consiglio corso di traduzione
Fortunata Calarco
Dec 30, 2016
11
(1,139)
 Corso STL: Bullet Journal – Un metodo efficace per organizzare il lavoro e la vita quotidiana
Sabrina Tursi
Dec 6, 2016
2
(1,040)
 Caricare wallet in Euro
Vale Es
Jan 13
0
(106)
Vale Es
Jan 13
 Passporto italiano allegato a procura spagnola
3
(509)
 Unire memorie di traduzione con Anahpraseus
1
(335)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search