Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Articolo trovato sul web ( 1 ... 2 ) 18 (2,920)
Problemi con il nuovo database IATE ( 1 ... 2 ) 16 (5,814)
Eurodicautom 2 (1,606)
How many words in a legal "Cartella" (average, obviously) 3 (1,833)
Logoport 0 (1,043)
Come si emette una ricevuta di prestazione occasionale per l'AMerica? 3 (2,600)
Adobe FrameMaker 7.0 e copia / incolla 4 (1,005)
Programma di posta elettronica The Bat 2 (1,914)
formato rtf e visualizzazioni 2 (1,157)
delle capacità linguistiche dei nostri clienti... ( 1 ... 2 ) 19 (6,935)
Off-topic: L'alfabeto italiano : 21 lettere o 26? 14 (29,689)
Off-topic: Cercasi italiano per traduzioni da turco a cinese.. e follie simili. ( 1 ... 2 ) 26 (3,415)
Tab visitors (full membership) ( 1 ... 2 ) 18 (2,728)
SDLX lite 4 (1,810)
Off-topic: pagare per ricevere un regalo? 8 (1,544)
Tariffa Trascrizione 1 (1,954)
Dizionari in Cdrom per MAC 5 (2,522)
Corso traduzione letteraria 1 (1,663)
Off Topic: Raccolta di proverbi e detti italiani 1 (1,799)
Eurodicautom: riuscite a caricarlo? 13 (4,678)
Qualcuno conosce Sorgenia? 2 (3,176)
Infostrada "Tutto incluso" 2 (1,537)
Acquisto nuovo computer: cercasi consiglio. 14 (2,042)
Help: ritenuta d'acconto ad un inglese. 8 (13,057)
ICE Multilingual Dictionary 2007 3 (1,150)
Tariffe per DTP 1 (1,128)
Off-topic: Buona Pasqua! 13 (2,851)
Aiuto: non riesco a importare memoria 4 (1,303)
Upgrade Trados...non ancora disponibile? 3 (1,206)
Consigli su come specializzarsi 5 (1,541)
Glossario sulla pesca alla carpa 4 (1,733)
Off-topic: Sono Nuova... 3 (1,320)
Off-topic: Telecom Italia ha esteso gli indennizzi anche al servizio ADSL 9 (4,088)
Correggere alcune parole di un file tradotto con trados 5 (1,490)
Convertire un file .jpg in word 3 (13,002)
controllo ortografico in Word 0 (1,084)
Attestation sur l'honneur valant certificat de vie 0 (1,687)
consulenza per un preventivo 0 (948)
DPS: data certa sì, data certa no 2 (1,211)
Traduttori in/dalla Sicilia su proz.com? 12 (1,861)
Un consiglio sul Documento Programmatico di Sicurezza 3 (1,321)
Preventivo per un proofreading 0 (1,260)
Cartelle al di sotto dei 1500 caratteri? 2 (1,190)
glossari di wordfast 1 (1,016)
Glossario formaggi- inglese 9 (9,992)
Glossario DE>IT su politica + amministrazione 2 (1,137)
Dizionario Inglese e Francese giuridico 3 (4,597)
impostazione pagina traduzione giurata 1 (1,053)
Posta elettronica con tin: ritardi nell'inoltro dei messaggi 8 (1,948)
Partita IVA e la dichiarazione...non capisco... 7 (2,453)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...