creazione memoria trados
Thread poster: PROF.CHIARA

PROF.CHIARA
Local time: 16:01
French to Italian
+ ...
Apr 4, 2008

ciao a tutti, dovrei creare una memoria trados con lingua source danese e lingua target italiano, ma ho controllato nella lista e non compare il danese, come posso fare?

Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 16:01
Italian to English
Versione? Apr 4, 2008

Non ci dici con quale versione di Trados stai lavorando ma se hai quella Freelance, puoi scegliere fino a cinque lingue di lavoro durante l'installazione.

La brutta notizia è che per cambiare le lingue di lavoro, devi reinstallare il programma

Ci sono ulteriori notizie nell'Installation Guide, un documento PDF che troverai nella cartella Doc\English della tua directory di installazione (SDL International o Trados, a seconda della versione).

SSDA

Giles


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 16:01
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
la mia versione è 2007 Apr 4, 2008

ho trados sdlx 2007. ma se devo reinstallare il programma perderei le Tm già create?

Direct link Reply with quote
 

Sandra Bertolini  Identity Verified
Italy
Local time: 16:01
German to Italian
+ ...
Non perdi le TM Apr 4, 2008

Quando installi il programma devi scegliere 5 lingue di lavoro e se non hai scelto danese al momento dell'installazione non ti compare. Come giustamente ti ha detto Giles lo dovresti installare nuovamente e scegliere nelle lingue di lavoro il danese. Questo non comporta assolutamente la cancellazione delle tue TM che sono file salvati in una determinata directory del tuo computer.

Consiglio ulteriore per essere sicura di conservare tutti i tuoi dati: prima di procedere alla disinstallazione e all'installazione nuova del programma fai una copia di tutte le tue TM anche su un supporto esterno. Così non ti verrà il panico ( ) mentre fai la procedura.

Ciao ciao

Sandra


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 16:01
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie per i preziosi consigli Apr 4, 2008

grazie per i preziosi consigli volevo sapere non c'è un programma o una versione di Trados che consente di installare più di 5 lingue?

Direct link Reply with quote
 

Sandra Bertolini  Identity Verified
Italy
Local time: 16:01
German to Italian
+ ...
Sì versione Professional Apr 4, 2008

Se tu hai la versione Freelance (cosa che ho dato per scontato, ma magari non è il tuo caso) allora occorre passare alla versione Professional che prevede diverse licenze per montare il programma su diversi PC e con tutta una serie di cose diverse rispetto a quella Freelance che però in questo momento non ricordo tutte.

Attenta però perché anche il prezzo è decisamente diverso dalla versione utilizzata generalmente dai traduttori.

Gli altri programmi (Wordfast, DejaVU, Transit, OmegaT, ecc.) invece non li conosco per poterti rispondere.

Ciao ciao

Sandra

[Edited at 2008-04-04 16:19]


Direct link Reply with quote
 

Anneli  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 16:01
Italian to Estonian
+ ...
Wordfast Apr 4, 2008

permette di usare un numero praticamente indefinito di combinazioni linguistiche (e, tra l'altro, le TM di Trados sono compatibili con Wordfast semmai ci fosse bisogno di usare qualcosa che esiste già).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

creazione memoria trados

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search