Aiuto per traduzione di racconto: ...aveva qualche cosa di diverso da loro, in meno e in piú.
Thread poster: Bea Szirti

Bea Szirti
Local time: 17:28
English to Hungarian
+ ...
Apr 8, 2008

Ciao,
la frase viene da un racconto di Francesca Sanvitale, La corsa del ragazzo sotto la luna. POtreste per favore aiutarmi a capirlo?

"Francesco [il figlio di Nora, la protagonista] non preoccupava perche era benevolo e conciliante eppure, senza dirselo, Nora e il marito sapevano che [il loro figlio] aveva qualche cosa di diverso da loro, in meno e in piú."

Sono un po' perplessa circa la fine della frase: vuol dire che in un certo senso aveva qualche cosa di piú di quello che avevano loro e in un altro senso qualche cosa di meno?

(Poi anche il verbo preoccupava - non li preoccupava la stranezza del figlio?)


Grazie


 

Sandra Bertolini  Identity Verified
Italy
Local time: 17:28
German to Italian
+ ...
Interpretazione Apr 8, 2008

Il ragazzo non preoccupava nel senso che non dava preoccupazioni, non era fonte di ansie proprio per il suo carattere conciliante e per il suo animo buono, anche se era strano. Inoltre è anche corretta la tua interpretazione rispetto al meno e al più: evidentemente il ragazzo pur avendo delle qualità, caratteristiche (mi dispiace ma non conosco direttamente il racconto) in meno rispetto a quelle che avevano i suoi genitori, allo stesso tempo ne aveva in più nel senso che ne aveva delle altre che i genitori invece non avevano. Sembra quasi che queste sopperiscano le altre di cui difetta...

Io la intendo cosìicon_smile.gif

Ciao

Sandra


 

Bea Szirti
Local time: 17:28
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Apr 8, 2008

Grazie Sandra!icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aiuto per traduzione di racconto: ...aveva qualche cosa di diverso da loro, in meno e in piú.

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search