Aiuto per traduzione di racconto: ...aveva qualche cosa di diverso da loro, in meno e in piú.
Thread poster: Bea Szirti

Bea Szirti
Local time: 18:57
English to Hungarian
+ ...
Apr 8, 2008

Ciao,
la frase viene da un racconto di Francesca Sanvitale, La corsa del ragazzo sotto la luna. POtreste per favore aiutarmi a capirlo?

"Francesco [il figlio di Nora, la protagonista] non preoccupava perche era benevolo e conciliante eppure, senza dirselo, Nora e il marito sapevano che [il loro figlio] aveva qualche cosa di diverso da loro, in meno e in piú."

Sono un po' perplessa circa la fine della frase: vuol dire che in un certo senso aveva qualche cosa di piú di quello che avevano loro e in un altro senso qualche cosa di meno?

(Poi anche il verbo preoccupava - non li preoccupava la stranezza del figlio?)


Grazie


 

Sandra Bertolini  Identity Verified
Italy
Local time: 18:57
German to Italian
+ ...
Interpretazione Apr 8, 2008

Il ragazzo non preoccupava nel senso che non dava preoccupazioni, non era fonte di ansie proprio per il suo carattere conciliante e per il suo animo buono, anche se era strano. Inoltre è anche corretta la tua interpretazione rispetto al meno e al più: evidentemente il ragazzo pur avendo delle qualità, caratteristiche (mi dispiace ma non conosco direttamente il racconto) in meno rispetto a quelle che avevano i suoi genitori, allo stesso tempo ne aveva in più nel senso che ne aveva delle altre che i genitori invece non avevano. Sembra quasi che queste sopperiscano le altre di cui difetta...

Io la intendo cosìicon_smile.gif

Ciao

Sandra


 

Bea Szirti
Local time: 18:57
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie! Apr 8, 2008

Grazie Sandra!icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aiuto per traduzione di racconto: ...aveva qualche cosa di diverso da loro, in meno e in piú.

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search