Aiuto per Trados bloccato
Thread poster: Elisa Picco

Elisa Picco
Local time: 14:27
English to Italian
+ ...
Apr 9, 2008

Ciao a tutti,

vi scrivo per una consulenza su Trados (non sono molto esperta...). Qualcuno mi può aiutare?
Ho comprato il programma dalla società Vertere nel 2006, quando ho scaricato solo la versione di Trados e non Multiterm. Mi hanno parlato di Multiterm settimana scorsa, ed allora ho deciso di scaricarlo. Il download è andato a buon fine, il problema è che, aprendo poi workbench, non mi risulta più possibile aprire le mie memorie, la risposta è: Translation memory too large for demo mode. Install a valid licence file or connect a dongle. Qualcuno ha idea di cosa sia successo? La versione demo è quella di prova...e il dongle...non è la chiavetta? Io non sto usando nè la versione di prova nè la chiavetta.
Mi trovo davvero in difficoltà...
Grazie a tutti!

Elisa


 

Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 14:27
Member
English to Italian
+ ...
Licenza Apr 9, 2008

Ciao
nei file del programma dovresti avere anche un file che chiama license.lic: prova a ricaricarlo, magari disinstallando Trados e reinstallandolo.
A me è successo molte volte e ho sempre risolto così, in pratica sembra che Trados non 'veda' il file della licenza.
Spero funzioni anche per te.

Antonella


 

Elisa Picco
Local time: 14:27
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie, hai ragione! Apr 9, 2008

Ti ringrazio, hai ragione: la licenza non era più attiva. Ho telefonato alla Vertere e me l'hanno fatta reinstallare. Ora sembra vada tutto bene.
Grazie mille!
Elisa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aiuto per Trados bloccato

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search