BlueBoard: stiamo testando nuovi tool
Thread poster: Giuliana Buscaglione

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 13:25
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Apr 16, 2003

Lo staff di ProZ.com ha sviluppato dei nuovi tool che un gruppo di moderatori sta provando da 1 - 2 settimane. Questi tool servono a modificare dati non corretti, aggiungerne altri, cancellare duplicati e nascondere commenti non pertinenti allo scopo, per il quale la BB è stata creata.



Non disponiamo ancora di una funzione per collegare eventuali job posting senza link alla BB, ma l\'abbiamo già richiesta.



Si tratta di un\'operazione lunga, ci vorrà del tempo per \"ripulire\" la BB e per verificare la funzionalità dei tool.



Vi prego, quindi, di avere un po\' di pazienza e, nel caso doveste notare imprecisioni o incongruenze, duplicati, ecc., di scrivere direttamente a me o a Gianfranco Manca, co-moderatore EN>IT e coordinatore dei moderatori.



Grazie e buona giornata,



Giuliana



Co-mod DE>IT

Area Coordinator
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:25
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Correzione dei dati nella Blue Board Apr 16, 2003

Ci occorrono la collaborazione e i mille occhi di tutti i colleghi per identificare tutti i dati errati o mancanti.



Se conoscete un\'agenzia presente nella Blue Board e notate che il nome o l\'indirizzo sono incompleti o errati, mandateci un messaggio con i dati completi e verranno sistemati immediatamente.



Per il momento queste funzioni sono disponibili solo per 6 moderatori, tra cui Giuliana e io, ma nei prossimi giorni saranno disponibili per tutti i moderatori del sito.



Nel frattempo, mentre collaudiamo queste nuove funzioni, siete pregati di segnalarci ogni dettaglio che richieda una correzione. In particolare:



- agenzie inserite due volte (possiamo unificare i dati)

- agenzie con dati errati o incompleti (forniteci i dati corretti da inserire)

- commenti inseriti da parte dell\'agenzia su se stessa (li possiamo eliminare)

- commenti inseriti da parte di traduttori che non hanno lavorato con l\'agenzia e che espongono commenti favorevoli per chiedere lavoro (questi commenti vanno eliminati perche\' non seguono le regole della Blue Board e possono indurre altri colleghi in errore)



Vi chiediamo inoltre di inserire nella Blue Board tutte le agenzie che conoscete e con cui avete lavorato, in Italia o all\'estero, e i vostri commenti, favorevoli o sfavorevoli, per aiutare i colleghi a non commettere errori, soprattutto con le agenzie inaffidabili.



Una Blue Board completa e accurata puo\' essere di grande aiuto.

Aiutiamoci tra di noi per rendere il nostro lavoro piu\' sicuro.



ciao e grazie

Gianfranco



[ This Message was edited by: gianfranco on 2003-04-16 09:09]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

BlueBoard: stiamo testando nuovi tool

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search