Conferenza gratuita sull'internazionalizzazione del software (Roma, 21 maggio 2008)
Thread poster: Monica Colman
Monica Colman
Monica Colman  Identity Verified
Italy
Local time: 21:12
English to Italian
+ ...
Apr 23, 2008

Carissimi colleghi e colleghe,

desidero segnalarvi un'iniziativa a mio avviso estremamente interessante per chi si occupa di localizzazione software.

Venerdì 21 maggio, alle 11:00, nell'aula magna della Libera Università degli Studi "S. Pio V" di Roma, Florian Sachse co-fondatore e condirettore generale di PASS Engineering, terrà una conferenza sull'internazionalizzazione del software, con particolare attenzione al testing.

Gli argomenti trattati sarann
... See more
Carissimi colleghi e colleghe,

desidero segnalarvi un'iniziativa a mio avviso estremamente interessante per chi si occupa di localizzazione software.

Venerdì 21 maggio, alle 11:00, nell'aula magna della Libera Università degli Studi "S. Pio V" di Roma, Florian Sachse co-fondatore e condirettore generale di PASS Engineering, terrà una conferenza sull'internazionalizzazione del software, con particolare attenzione al testing.

Gli argomenti trattati saranno:

- Internazionalizzazione e localizzazione
- Internazionalizzazione: i temi principali
- Come rendere la vita difficile ai localizzatori
- Le risorse: Windows, .NET, WPF e Java
- L'uso di Passolo nei test di internazionalizzazione

La partecipazione sarà libera e aperta a tutti, quindi credo che sia un'occasione di scambio, confronto e approfondimento decisamente degna di nota.

Monica





[Subject edited by staff or moderator 2008-04-23 11:22]

[Subject edited by staff or moderator 2008-04-23 11:23]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Conferenza gratuita sull'internazionalizzazione del software (Roma, 21 maggio 2008)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »