"State of Incorporation" richiesto da parte di una agenzia
Thread poster: ELENA MURARO
ELENA MURARO
ELENA MURARO  Identity Verified
Local time: 19:35
English to Italian
+ ...
May 1, 2008

Ciao a tutti!


qualcuno sa cos'è questo "state of incorporation"?

Un'agenzia degli USA mi ha chiesto di firmare un documento (Non disclosure agreement) sui confidential principalmente e ad un certo punto compare "receiving party state of incorporation"...

Grazie a chi vorrà illuminarmi

[Subject edited by staff or moderator 2008-05-01 12:06]

[Subject edited by staff or moderator 2008-05-01 12:08]


 
Russell Jones
Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:35
Italian to English
US State May 1, 2008

Ciao Elena

It is clear from this site: http://www.tigertom.biz/state-of-incorporation.shtml that State in this case is with a capital S, per es. Delaware, California.
I guess Incorporation means the official registration of the business.
It would not appear to be relevant in your case; I would put "Italy".
Spero sia utile.


 
ELENA MURARO
ELENA MURARO  Identity Verified
Local time: 19:35
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
ok May 1, 2008

thank U very much Russell!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"State of Incorporation" richiesto da parte di una agenzia






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »