Latino esteso in Autocad
Thread poster: Anna Marta Chelicka-Bernardo

Anna Marta Chelicka-Bernardo  Identity Verified
Poland
Local time: 01:07
Member (2008)
Italian to Polish
+ ...
May 16, 2008

Salve,
Vorrei chiedervi se c'è un modo per inserire i caratteri del latino esteso, in particolare i caratteri della lingua polacca come Ż, Ż, Ó, Ą, Ę, Ł nei files AUTOCAD.
Tutto quello che ho mandato a l'agenzia nella loro versione LT 97 si apre come "?" mentre nella mia versione Autocad 2004 i caratteri polacchi vengono visualizzati come Z, O, A, E, L.
In alcuni posti i termini sono già tradotti in polacco e il traduttore ha mantenuto l'alfabeto italiano INCOLLANDO sopra quei segnetti, virgole, ecc.
Spero che ci sia un' altro modo perchè proprio non immagino di fare questa operazione con più di 300 files.
Vi ringrazio in anticipo.
PS: Credo che in altre lingua ci sia lo stesso problema (francese, edesco) e spero che qualcuno mi possa aiutare.
Anna


Direct link Reply with quote
 

Gian
Italy
Local time: 01:07
English to Italian
+ ...
Lationo esteso May 17, 2008

Hai provato a guardare i caratteri di "Palatino Linotype". Mi sembra che contenga quelli che ti servono. Devi inserirli come simboli. Ma una volta che li hai puoi copiarli
o inventare qualcosa d'altro.
Ciao

ŹŽŐĄĘ


Direct link Reply with quote
 

Anna Marta Chelicka-Bernardo  Identity Verified
Poland
Local time: 01:07
Member (2008)
Italian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Gian May 17, 2008

Salve,
mi sono resa conto che tutte le parole erano scritte come stringhe di testo e non si poteva tradurle con i caratteri giusti. Ho dovuto cancellarle e scrivere come testo dinamico e a me risulta giusto (alla fine risulta giusto anche in ARIAL). Speriamo che vada bene anche per il committente perche il termine scade a fine maggio e ho da inserire 316 files
Grazie per il consiglio. Senza non ci sarei mai arrivata. Per me l'Autocad è ancora tutto da scoprire.
Anna


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Latino esteso in Autocad

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search