Wordfast o Trados per la lingua russa?
Thread poster: kolja

kolja  Identity Verified
Local time: 03:19
Italian
+ ...
Jun 30, 2008

Salve a tutti, sono un traduttore alle prime armi... qualcuno sa dirmi se per tradurre dal Russo all'Italiano il Trados è indicato e non ha problemi col cirillico, oppure è meglio usare il Wordfast (che tra l'altro è anche molto più economico)? Grazie a tutti. Saluti. Kolja

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast o Trados per la lingua russa?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search