Tenete aggiornate le tariffe in Dollari?
Thread poster: Laura Fenati

Laura Fenati  Identity Verified
Italy
Local time: 23:35
English to Italian
+ ...
Jul 1, 2008

Buonasera a tutti,
dopo l'ennesima "discussione" con un cliente USA a proposito delle tariffe, al termine della quale ho perso l'ennesimo lavoro, mi sono chiesta come i colleghi si stiano comportando a questo riguardo.
Mi spiego meglio. Come tutti sapete, il cambio Euro-Dollaro è da tempo estremamente sfavorevole per i clienti d'oltremare e quindi è imperativo che i traduttori europei NON emettano listini e/o propongano tariffe fisse in dollari, salvo che non vogliano consapevolmente e incredibilmente farsi del male.
Da tempo io ho adottato la soluzione di convertire le mie tariffe da Euro a USD solo il giorno in cui mi viene proposto il progetto al fine di mantenere più o meno intatto il valore del mio lavoro. Mi sembra l'unica soluzione possibile e non ci vuole mica la scala per capirlo.
Il punto è che ora i clienti USA non possono più permettersi in genere queste cifre e sempre più spesso mi dicono di ricorrere a traduttori italiani residenti in USA. Un esempio corrente di mia tariffa per traduzioni specialistiche per l'estero e accettata dai miei clienti europei: Eur 0,11/parola EN che ora corrisponde a USD 0.17. Il risultato è facilmente immaginabile...
Non sempre però ciò accade, perchè continuano a esserci colleghi italiani residenti in Italia che ottengono il lavoro a prezzi da fame o quasi perché non prendono in considerazione la questione del cambio.
Ma costoro sono distratti o masochisti?
Vorrei sentire il vostro parere.


 

Rita Bilancio  Identity Verified
Local time: 23:35
English to Italian
+ ...
nel mio caso Jul 1, 2008

Io ho tenuto sul sito le tariffe in USD. E' anche vero che
molte agenzie ti chiedono la tariffa a priori, senza avere per le mani il progetto. Ultimamente è difficile proporre anche meno di 0,10USD, che per noi è già bassa in partenza ma c'è chi accetta di lavorare per meno...
Io credo che non ci "tireremo su"né velocemente né facilmente finché pur di lavorare accetteremo qualsiasi condizione...

[Modificato alle 2008-07-01 17:31]


 

Claudio Porcellana  Identity Verified
Italy
tariffe aggiornate in dollari Jul 7, 2008

ciao Laura

certo, proprio quest'anno ho aumentato le tariffe in dollari e quando possibile chiedo di pagarmi in euro, cosa che riesce facile alle agenzie che hanno sedi anche in Europa

attualmente comunque ho solo un paio di agenzie USA e tutte le altre sono UE o italiane x cui il problema non lo sento tanto

fra l'altro, una di queste due assegna i lavori per lotteria
(il primo che suona la campana vinceicon_wink.gif))
e poichè la cosa non mi garbava ho pensato di aumentare la tariffa di botto, inserendo anche la tariffa minima, visto che spesso assegnano lavori molto piccoli, pensando che non li avrei + sentiti e invece incredibilmente, si fanno ancora vivi il che vuol dire che i margini ci sono, anche xchè in fondo, a pensarci bene, loro la mia traduzione la vendono in Italia mica negli USA ....

Claudio


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tenete aggiornate le tariffe in Dollari?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search