Stage traduttore finanziario
Thread poster: LINDA BERTOLINO

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 12:52
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Jul 8, 2008

Ciao a tutti,
mi è arrivato via email il seguente annuncio che forse potrebbe interessare a qualcuno di voi.
Vi ho copiato e incollato tutto il testo così avete i riferimenti necessari. In bocca al lupo a chi di voi manderà il curriculum!!!!

QUOTE:
MF DowJones News, agenzia di stampa specializzata frutto della JV tra Class Editori e Dow Jones, che fornisce notizie, approfondimenti e dati necessari e utili per l’attività dei professionisti dell’economia e della finanza, offre uno stage retribuito di 6+6 mesi come:

Addetto di Redazione ( Rif. Stage MFDJ-TR)
Traduttore (sede Roma)


Il tirocinante, affiancato dal tutor responsabile, dovrà tradurre articoli di carattere finanziario ed economico a livello internazionale.

Il candidato ideale è laureato in lingue straniere (Non oltre 18 mesi dalla Laurea) con massimo 26 anni di età. Richiediamo inoltre una buona predisposizione ai rapporti interpersonali, una forte dose di dinamismo. Elemento indispensabile è la passione per il mondo della Finanza e dell’Economia.

Elemento necessario è una fluente conoscenza della lingua inglese e dimestichezza con il pacchetto Office.

La durata del tirocinio formativo è di 6+6 mesi full-time.
Data inizio : luglio 2008
Sede: Roma

Si invitano gli interessati a inviare un dettagliato curriculum vitae, allegato di foto, piano studi e autorizzazione al trattamento dei propri dati personali ai sensi dell’art. 13 D. LGS 196/03 e indicando nell’oggetto della e-mail il riferimento Stage MFDJ-TR a selezione@class.it.





[Subject edited by staff or moderator 2008-07-08 13:42]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Stage traduttore finanziario

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search