This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paola Dentifrigi Italy Local time: 09:30 Member (2003) English to Italian + ...
Aug 11, 2008
Finalmente ce l'ho fatta a finire le consegne e... sapete una cosa? Se non avessi avuto così tanto lavoro da finire, sarei tra gli evacuati di Tbilisi, perché da un paio di mesi pensavo di andare là. Mercoledì parto per Istanbul, dove organizzo pure un powwow (se c'è qualcuno di voi in zona è il benvenuto), e poi verso altri lidi, ma credo purtroppo niente Caucauso per ora. So che qui non si può parlare di politica, ma concedetemi di esprimere tutta la mia tristezza e non ovviamente per l... See more
Finalmente ce l'ho fatta a finire le consegne e... sapete una cosa? Se non avessi avuto così tanto lavoro da finire, sarei tra gli evacuati di Tbilisi, perché da un paio di mesi pensavo di andare là. Mercoledì parto per Istanbul, dove organizzo pure un powwow (se c'è qualcuno di voi in zona è il benvenuto), e poi verso altri lidi, ma credo purtroppo niente Caucauso per ora. So che qui non si può parlare di politica, ma concedetemi di esprimere tutta la mia tristezza e non ovviamente per la mancata vacanza. Credo che organizzerò powwow in tutto il viaggio e dovrò pure lavorare un po' da qualche Internet point di chissà quale sperduto luogo Questo è però quel che mi piace del nostro lavoro. Buon resto di agosto!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elisa Comito Local time: 09:30 English to Italian + ...
Buone vacanze!
Aug 11, 2008
Ciao Paola,
infatti ti stavo pensando con preoccupazione sentendo le notizie in questi giorni. Mettono davvero una grande tristezza.
Comunque Istanbul è sempre splendida e sono certa che, tra svaghi, powwow e lavoro "volante" riuscirai a ricaricarti! Io come vedi sono ancora sulla breccia, ma il 25 parto per la Sicilia.
Divertiti, mi raccomando!
Elisa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ulgen Unaldi Member (2007) Italian to Turkish + ...
Buone ferie!
Aug 11, 2008
Ciao Paola,
Buon viaggio e buone ferie a Istanbul.. Spero che il tuo soggiorno da quelle parti sara' splendido..
Enjoy yor stay and have lots of fun
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.