This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ciao a tutti! Sono una studentessa di Mediazione Linguistica e al momento mi sto documentando per quella che sarà la mia tesi di laurea. L'argomento è l'interpretazione televisiva.
Qualcuno di voi ha mai lavorato come interprete in televisione? Che modalità si usano di più (simultanea, consecutiva, chuchotage...)? Ci sono più analogie o differenze con l'interpretazione di conferenza? Quali... See more
Ciao a tutti! Sono una studentessa di Mediazione Linguistica e al momento mi sto documentando per quella che sarà la mia tesi di laurea. L'argomento è l'interpretazione televisiva.
Qualcuno di voi ha mai lavorato come interprete in televisione? Che modalità si usano di più (simultanea, consecutiva, chuchotage...)? Ci sono più analogie o differenze con l'interpretazione di conferenza? Quali sono le lingue da cui si traduce di più nell'ambito? Bisogna essere specializzati in un settore particolare? Avere una vasta cultura generale?
Ringrazio anticipatamente chi mi risponderà! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vittoria Vassallo (X) Italy French to Italian + ...
consiglio questo libro
Sep 24, 2008
Ciao Ilary, anch'io ho fatto una tesi di laurea sullo stesso argomento e ti posso consigliare un libro molto interessante e ricco di informazioni e spunti: "Talkshow interpreting. La mediazione linguistica nella conversazione-spettacolo" autore Francesco Straniero Sergio Casa editrice EUT isbn 9788883032097 E' uscito da poco ma ti posso assicurare che ti servirà parecchio! Buon lavoro e in bocca al lupo! Vittoria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ilary (X)
Local time: 04:04
TOPIC STARTER
"Talkshow Interpreting"
Sep 24, 2008
Ciao Vittoria! Facendo ricerche su Internet ho notato questo libro, che è disponibile sul sito dell'università di Trieste, e sto pensando di comprarlo. Per caso l'hai ordinato da quel sito? Quali sono le modalità di pagamento? Si può pagare con contrassegno? Se non l'hai preso da lì, conosci qualche altro sito dove lo potrei acquistare? Grazie, e crepi il lupo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value