master in traduzione
Thread poster: narancla

narancla
Local time: 07:37
English to Italian
Oct 2, 2008

Qualcuno ha seguito l'edizione 2007 del master di II livello in Traduzione di testi della letterratura post-coloniale organizzato dall'Università di Pisa?
Sapete dirmi i pro e i contro di questo master, o eventualmente, dei master di traduzione in generale?
Grazie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

master in traduzione

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search