Nuovi glossari Microsoft aggiornati
Thread poster: Claudio Porcellana (X)

Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
Oct 3, 2008

certamente molti sapranno già di cosa parlo, ma forse altri no
(come me fino a pochi minuti fa)

Facendo delle ricerche, ho scoperto che il vecchio sito ftp
per i glossari MS è ormai morto

In altre sedi si possono ancora trovare glossari MS ma sono obsoleti

Fino a qualche tempo fa si potevano acquisire a pagamento le versioni complete dei glossari,
mentre si potevano scaricare gratis i glossari in forma succinta

Ma oggi a questo indirizzo
http://www.microsoft.com/language/it/it/default.mspx
si possono compiere ricerche sull'intera terminologia MS
dall'inglese verso tutte le lingue

Qui si possono cercare invece le stringhe
http://www.microsoft.com/language/it/it/search.mspx
e stavolta se non sono completamente mongoloicon_wink.gif
direi che si possono veramente compiere ricerche da e verso tutte le lingue
per esempio print queue = cola de impresión in spagnolo

E ci sono anche alcune sezioni interessanti tipo il Termine del mese

Buon lavoro a tutti e buona notte se siete del mio stesso fuso
(che data l'ora è assai pertinenteicon_wink.gif

Claudio

[Modificato alle 2008-10-03 15:43]


 

Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Fantastico Oct 3, 2008

Grazie 1000 Claudio, è utilissimo!

 

Stefano Gallorini
Local time: 22:18
German to Italian
da e verso tutte le lingue? Oct 3, 2008


da e verso tutte le lingue


Molto interessante, ma mi sembra si possa solo cercare dall'inglese, non da e verso tutte le lingue. O c'è qualcosa che mi è sfuggito?

Stefano


 

Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
TOPIC STARTER
no, dall'inglese Oct 3, 2008

hai ragione ....
se guardi sopra vedi che ho corretto il "tiro"

Claudio

[Modificato alle 2008-10-03 21:51]


 

Licia_
Italy
Local time: 23:18
English to Italian
terminologia Microsoft Oct 3, 2008

Sono la terminologa italiana di Microsoft e forse queste informazioni sul Portale linguistico Microsoft possono essere utili:

Nella home page le ricerche terminologiche sono solo dall'inglese, mentre nella pagina Ricerca termini possono essere fatte anche verso l'inglese selezionando la casella Ricerca verso l'inglese. Qualche dettaglio sulle risorse terminologiche disponibili per l'italiano qui.

Chi ha un abbonamento a MSDN o Technet può scaricare i file in formato CSV con le stringhe delle versioni localizzate dei prodotti (i "glossari"). Potete trovare informazioni e istruzioni qui.

Licia


 

Maria Luisa Dell'Orto  Identity Verified
United Kingdom
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Grazie mille! Oct 3, 2008

Grazie mille Claudio.

Sei una miniera d'oro!

Buona serata/notte!


MLuisa


 

Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
TOPIC STARTER
terminologa italiana di Microsoft Oct 3, 2008

molto interessante Licia ...
a questo proposito, sai dirmi se questi glossari
sono utilizzabili con WinLexic 2005?

inoltre vedo che l'abbonamento + economico
è il TechNet Plus Direct Solo download Tutte le lingue €373.64

confermi che basta questo per scaricare i glossari?

Inoltre fammi capire una cosa: ti sei iscritta a ProZ solo per postare ?icon_wink.gif

Claudio


Licia_ wrote:

Sono la terminologa italiana di Microsoft e forse queste informazioni sul Portale linguistico Microsoft possono essere utili:


Licia



[Modificato alle 2008-10-03 22:31]

[Modificato alle 2008-10-03 22:34]


 

Licia_
Italy
Local time: 23:18
English to Italian
terminologa italiana di Microsoft Oct 6, 2008

@Claudio:

a questo proposito, sai dirmi se questi glossari sono utilizzabili con WinLexic 2005?


Non conosco WinLexic 2005 ma presumo di sì, visto che si tratta di file di testo. Possiamo fare così: ti mando un glossario di esempio, tu provi e poi fai sapere qui se funziona?

inoltre vedo che l'abbonamento + economico è il TechNet Plus Direct Solo download Tutte le lingue €373.64 Confermi che basta questo per scaricare i glossari?


Sì, gli abbonati TechNet Plus Direct hanno accesso esattamente alle stesse risorse degli abbonati TechNet Plus, l’unica differenza è che non ricevono i DVD.

Inoltre fammi capire una cosa: ti sei iscritta a ProZ solo per postare ?


Quando posso seguo il mondo della traduzione (è quello che ho studiato all'università). Ho molti amici traduttori e se posso essere utile...

Licia


 

Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
TOPIC STARTER
Nuovi glossari MS aggiornati e WinLexic Oct 6, 2008

ciao Licia

qualche considerazione
innanzi tutto winlexic lo si trova qui http://www.winlexic.com
compreso il link ai glossari MS (in formato CSV)

ora, l'iscrizione a technet non mi sembra proprio economica ...
inoltre mi sorge il dubbio che valga un solo anno, o sbaglio?

e comunque immagino costi tanto xchè permette di scaricare in anteprima
numerosi programmi e provarli, cose che ai traduttori non interessa x nulla
dunque, xchè MS non crea/vende un profilo un po' + adatto ai traduttori
e cioè che consenta solo di scaricare i glossari?

diciamo, un centinaio di euro all'anno?
io li spenderei volentieri per un prodotto del genere

Claudio

[Modificato alle 2008-10-06 12:36]


 

Licia_
Italy
Local time: 23:18
English to Italian
Nuovi glossari MS aggiornati e WinLexic Oct 8, 2008

Un paio di aggiornamenti:

  • sembra che i glossari offerti da Winlexic non siano molto aggiornati ma risalgano a qualche anno fa, quindi potrebbero contenere terminologia non più in uso, ad esempio a partire da Windows Vista e Office 2007 e per i prodotti successivi, in italiano Help non viene più tradotto con Guida in linea ma con Guida; in caso di dubbio suggerirei di verificare direttamente nel Portale linguistico Microsoft: i dati vengono aggiornati ogni tre mesi.
  • ho fatto presente il suggerimento di Claudio per una versione ridotta di Technet per traduttori; per altri suggerimenti o commenti sul Portale linguistico c'è il modulo Commenti e suggerimenti icon_smile.gif


Licia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuovi glossari Microsoft aggiornati

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search