Nuovi glossari Microsoft aggiornati
Thread poster: Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
Oct 3, 2008

certamente molti sapranno già di cosa parlo, ma forse altri no
(come me fino a pochi minuti fa)

Facendo delle ricerche, ho scoperto che il vecchio sito ftp
per i glossari MS è ormai morto

In altre sedi si possono ancora trovare glossari MS ma sono obsoleti

Fino a qualche tempo fa si potevano acquisire a pagamento le versioni complete dei glossari,
mentre si potevano scaricare gratis i glossari in forma succinta

Ma oggi a q
... See more
certamente molti sapranno già di cosa parlo, ma forse altri no
(come me fino a pochi minuti fa)

Facendo delle ricerche, ho scoperto che il vecchio sito ftp
per i glossari MS è ormai morto

In altre sedi si possono ancora trovare glossari MS ma sono obsoleti

Fino a qualche tempo fa si potevano acquisire a pagamento le versioni complete dei glossari,
mentre si potevano scaricare gratis i glossari in forma succinta

Ma oggi a questo indirizzo
http://www.microsoft.com/language/it/it/default.mspx
si possono compiere ricerche sull'intera terminologia MS
dall'inglese verso tutte le lingue

Qui si possono cercare invece le stringhe
http://www.microsoft.com/language/it/it/search.mspx
e stavolta se non sono completamente mongolo
direi che si possono veramente compiere ricerche da e verso tutte le lingue
per esempio print queue = cola de impresión in spagnolo

E ci sono anche alcune sezioni interessanti tipo il Termine del mese

Buon lavoro a tutti e buona notte se siete del mio stesso fuso
(che data l'ora è assai pertinente

Claudio

[Modificato alle 2008-10-03 15:43]
Collapse


 
Luca Ruella
Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Fantastico Oct 3, 2008

Grazie 1000 Claudio, è utilissimo!

 
Stefano Gallorini (X)
Stefano Gallorini (X)
Local time: 13:47
German to Italian
da e verso tutte le lingue? Oct 3, 2008


da e verso tutte le lingue


Molto interessante, ma mi sembra si possa solo cercare dall'inglese, non da e verso tutte le lingue. O c'è qualcosa che mi è sfuggito?

Stefano


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
TOPIC STARTER
no, dall'inglese Oct 3, 2008

hai ragione ....
se guardi sopra vedi che ho corretto il "tiro"

Claudio

[Modificato alle 2008-10-03 21:51]


 
Licia_
Licia_
Italy
Local time: 14:47
English to Italian
terminologia Microsoft Oct 3, 2008

Sono la terminologa italiana di Microsoft e forse queste informazioni sul Portale linguistico Microsoft possono essere utili:

Nella home page le ricerche terminologiche sono solo dall'inglese, mentre nella pagina Ricerca termini possono essere fatte anche verso l'inglese selezionando la casella Ricerca verso l'in
... See more
Sono la terminologa italiana di Microsoft e forse queste informazioni sul Portale linguistico Microsoft possono essere utili:

Nella home page le ricerche terminologiche sono solo dall'inglese, mentre nella pagina Ricerca termini possono essere fatte anche verso l'inglese selezionando la casella Ricerca verso l'inglese. Qualche dettaglio sulle risorse terminologiche disponibili per l'italiano qui.

Chi ha un abbonamento a MSDN o Technet può scaricare i file in formato CSV con le stringhe delle versioni localizzate dei prodotti (i "glossari"). Potete trovare informazioni e istruzioni qui.

Licia
Collapse


 
Maria Luisa Dell'Orto
Maria Luisa Dell'Orto  Identity Verified
United Kingdom
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Grazie mille! Oct 3, 2008

Grazie mille Claudio.

Sei una miniera d'oro!

Buona serata/notte!


MLuisa


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
TOPIC STARTER
terminologa italiana di Microsoft Oct 3, 2008

molto interessante Licia ...
a questo proposito, sai dirmi se questi glossari
sono utilizzabili con WinLexic 2005?

inoltre vedo che l'abbonamento + economico
è il TechNet Plus Direct Solo download Tutte le lingue €373.64

confermi che basta questo per scaricare i glossari?

Inoltre fammi capire una cosa: ti sei iscritta a ProZ solo per postare ?

Claudio


Licia_ wrote:

Sono la terminologa italiana di Microsoft e forse queste informazioni sul Portale linguistico Microsoft possono essere utili:


Licia



[Modificato alle 2008-10-03 22:31]

[Modificato alle 2008-10-03 22:34]


 
Licia_
Licia_
Italy
Local time: 14:47
English to Italian
terminologa italiana di Microsoft Oct 6, 2008

@Claudio:

a questo proposito, sai dirmi se questi glossari sono utilizzabili con WinLexic 2005?


Non conosco WinLexic 2005 ma presumo di sì, visto che si tratta di file di testo. Possiamo fare così: ti mando un glossario di esempio, tu provi e poi fai sapere qui se funziona?

@Claudio:

a questo proposito, sai dirmi se questi glossari sono utilizzabili con WinLexic 2005?


Non conosco WinLexic 2005 ma presumo di sì, visto che si tratta di file di testo. Possiamo fare così: ti mando un glossario di esempio, tu provi e poi fai sapere qui se funziona?

inoltre vedo che l'abbonamento + economico è il TechNet Plus Direct Solo download Tutte le lingue €373.64 Confermi che basta questo per scaricare i glossari?


Sì, gli abbonati TechNet Plus Direct hanno accesso esattamente alle stesse risorse degli abbonati TechNet Plus, l’unica differenza è che non ricevono i DVD.

Inoltre fammi capire una cosa: ti sei iscritta a ProZ solo per postare ?


Quando posso seguo il mondo della traduzione (è quello che ho studiato all'università). Ho molti amici traduttori e se posso essere utile...

Licia
Collapse


 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
TOPIC STARTER
Nuovi glossari MS aggiornati e WinLexic Oct 6, 2008

ciao Licia

qualche considerazione
innanzi tutto winlexic lo si trova qui http://www.winlexic.com
compreso il link ai glossari MS (in formato CSV)

ora, l'iscrizione a technet non mi sembra proprio economica ...
inoltre mi sorge il dubbio che valga un solo anno, o sbaglio?

e comunque immagino costi tanto xchè permette di scaricare in anteprima
numeros
... See more
ciao Licia

qualche considerazione
innanzi tutto winlexic lo si trova qui http://www.winlexic.com
compreso il link ai glossari MS (in formato CSV)

ora, l'iscrizione a technet non mi sembra proprio economica ...
inoltre mi sorge il dubbio che valga un solo anno, o sbaglio?

e comunque immagino costi tanto xchè permette di scaricare in anteprima
numerosi programmi e provarli, cose che ai traduttori non interessa x nulla
dunque, xchè MS non crea/vende un profilo un po' + adatto ai traduttori
e cioè che consenta solo di scaricare i glossari?

diciamo, un centinaio di euro all'anno?
io li spenderei volentieri per un prodotto del genere

Claudio

[Modificato alle 2008-10-06 12:36]
Collapse


 
Licia_
Licia_
Italy
Local time: 14:47
English to Italian
Nuovi glossari MS aggiornati e WinLexic Oct 8, 2008

Un paio di aggiornamenti:

  • sembra che i glossari offerti da Winlexic non siano molto aggiornati ma risalgano a qualche anno fa, quindi potrebbero contenere terminologia non più in uso, ad esempio a partire da Windows Vista e Office 2007 e per i prodotti successivi, in italiano Help non viene più tradotto con Guida in linea ma con Guida; in caso di dubbi... See more
Un paio di aggiornamenti:

  • sembra che i glossari offerti da Winlexic non siano molto aggiornati ma risalgano a qualche anno fa, quindi potrebbero contenere terminologia non più in uso, ad esempio a partire da Windows Vista e Office 2007 e per i prodotti successivi, in italiano Help non viene più tradotto con Guida in linea ma con Guida; in caso di dubbio suggerirei di verificare direttamente nel Portale linguistico Microsoft: i dati vengono aggiornati ogni tre mesi.
  • ho fatto presente il suggerimento di Claudio per una versione ridotta di Technet per traduttori; per altri suggerimenti o commenti sul Portale linguistico c'è il modulo Commenti e suggerimenti


Licia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuovi glossari Microsoft aggiornati






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »