Help - Business Italian-English Translation
Thread poster: SerenaUK
SerenaUK
SerenaUK
Italian to English
Oct 3, 2008

Ciao a tutti! Sono nuova qui e purtroppo al momento avrei una richiesta di aiuto piuttosto urgente per voi. Un amico di famiglia mi ha chiesto di tradurre per lui un contratto commerciale dll'italiano all'inglese, ma io sfortunatamente non sono una traduttrice e pur vivendo a Londra da 4 anni questo è un tipo di linguaggio con cui non ho famigliarità.
Qualcuno di voi potrebbe aiutarmi? Non è una cosa molto lunga, ma sono bloccata dalla terminologia e quindi da sola non riesco..
... See more
Ciao a tutti! Sono nuova qui e purtroppo al momento avrei una richiesta di aiuto piuttosto urgente per voi. Un amico di famiglia mi ha chiesto di tradurre per lui un contratto commerciale dll'italiano all'inglese, ma io sfortunatamente non sono una traduttrice e pur vivendo a Londra da 4 anni questo è un tipo di linguaggio con cui non ho famigliarità.
Qualcuno di voi potrebbe aiutarmi? Non è una cosa molto lunga, ma sono bloccata dalla terminologia e quindi da sola non riesco..
Vi ringrazio in anticipo per la disponibiltà!
Collapse


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 18:40
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Utilizza l'area "Jobs" del sito Oct 3, 2008

SerenaUK wrote:
Ciao a tutti! Sono nuova qui e purtroppo al momento avrei una richiesta di aiuto piuttosto urgente per voi. Un amico di famiglia mi ha chiesto di tradurre per lui un contratto commerciale dll'italiano all'inglese, ma io sfortunatamente non sono una traduttrice e pur vivendo a Londra da 4 anni questo è un tipo di linguaggio con cui non ho famigliarità.
Qualcuno di voi potrebbe aiutarmi? Non è una cosa molto lunga, ma sono bloccata dalla terminologia e quindi da sola non riesco..
Vi ringrazio in anticipo per la disponibiltà!


Ciao SerenaUK,

per trovare una persona in grado di aiutarti dovresti usare l'area Jobs del sito http://www.proz.com/post-translation-job e indicare esattamente il volume di lavoro, la data desiderata per la scadenza e quanto altro necessario.

La tua richiesta verrà inviata a tutti gli iscritti a ProZ.com che seguono l'area Jobs, certamente più numerosi di quelli che seguono il forum, e probabilmente riceverai offerte in tempi più rapidi.

Normalmente questo tipo di richieste non vengono approvate nel forum, ma questa volta ho fatto un'eccezione perché sei nuova e non conosci il sito.

ciao
Gianfranco


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 22:40
Member (2008)
Italian to English
Have no fear, Tom is here Oct 6, 2008

SerenaUK wrote:

Ciao a tutti! Sono nuova qui e purtroppo al momento avrei una richiesta di aiuto piuttosto urgente per voi. Un amico di famiglia mi ha chiesto di tradurre per lui un contratto commerciale dll'italiano all'inglese, ma io sfortunatamente non sono una traduttrice e pur vivendo a Londra da 4 anni questo è un tipo di linguaggio con cui non ho famigliarità.
Qualcuno di voi potrebbe aiutarmi? Non è una cosa molto lunga, ma sono bloccata dalla terminologia e quindi da sola non riesco..
Vi ringrazio in anticipo per la disponibiltà!


Ci sono io!

Mailami se interessa.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help - Business Italian-English Translation






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »