Conviene diventare intepreti AIIC?
Thread poster: Paperinika

Paperinika
Local time: 11:34
English to Italian
Nov 3, 2008

A patto che ci si riesca, che si abbiano le credenziali, una volta entrati nel Gotha, si ha lavoro che voi sappiate? Mi riferisco soprattutto ad una combinazione non rarissima come la mia (la vecchia cara sempre valida Inglese e Francese verso l'Italiano) seppure con retour verso entrambe le lingue testato da anni ormai. Non sopravvivo sul mercato normale, c'è poco lavoro per cui o chiudo baracca e burattini o cerco tariffe più alte. Si vocifera inoltre che le conferenze degli AICC siano anche più interessanti, meno tecniche e più colte, ma non vorrei arenarmi sui "dicunt" delle piccole fiammiferaie come me che guardano le vetrine da fuori : ))
Insomma se qualcuno di voi può parlare, c'è lavoro? O c'è la crisi anche lì?
Che faccio cerco il marito ricco?
Isabella


 

Alberto Balanza
Malaysia
Local time: 17:34
Member (2008)
Spanish to English
+ ...
Ovviamente conviene Nov 4, 2008

Scusa ma preferisco l'inglese

Yes, of course it is better to belong to AIIC, as they will send more work your way and at a higher pay. Work smart! However, it is not easy to get membership as the conditions are quite stringent. But if you do qualify, go for it.

In the meantime, it would harm if you keep looking for a wealthy sponsor, husband or otherwise

Good Luck, dear

Alberto


 

Paperinika
Local time: 11:34
English to Italian
TOPIC STARTER
: ) Thank you for your reply Nov 4, 2008

P

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Conviene diventare intepreti AIIC?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search