Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Proposte per migliorare l'area Jobs del sito
Thread poster: Antonella Andreella (X)
Drem
Drem
Local time: 11:52
English
+ ...
è sconcertante! Jul 1, 2003

Scusami ma dopo 50 interventi dove penso di aver espresso chiaramente il mio punto di vista, non mi va di farmi prendere in giro...
Penso che sia chiaro a tutti che la mia unica proposta era eliminare il sistema bid e "normalizzare" l'aspetto di offerta/ricerca di lavoro per farlo diventare come quello di tanti altri siti. NON HO MAI VOLUTO FARE CAMBIAMENTI RADICALI, questo lo hai sognato.
ELIMINARE IL BID, punto.
Poi non si è mai parlato di Proz vergognoso o umiliante!! Sche
... See more
Scusami ma dopo 50 interventi dove penso di aver espresso chiaramente il mio punto di vista, non mi va di farmi prendere in giro...
Penso che sia chiaro a tutti che la mia unica proposta era eliminare il sistema bid e "normalizzare" l'aspetto di offerta/ricerca di lavoro per farlo diventare come quello di tanti altri siti. NON HO MAI VOLUTO FARE CAMBIAMENTI RADICALI, questo lo hai sognato.
ELIMINARE IL BID, punto.
Poi non si è mai parlato di Proz vergognoso o umiliante!! Scherziamo? E quando parlavo di form elettronici non mi riferivo certo a quelli di Proz ma a quelli creati dal committente destinati alla registrazione dei potenziali collaboratori... Quante volte trovi agenzie che nel loro sito hanno uno spazio collaboratori con un form elettronico da compilare??? Eppure non mi sembrava così difficile...
Comunque è veramente un cane che si morde la coda, Antonella ti cito...

Non mi pare molto da moderatore il tuo atteggimento, mi sembra che mi si voglia imporre un punto di vista che non è il mio. Scusa ma non mi interessa più a questo punto rispiegare per la 30a volta il mio parere.
Collapse


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:52
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Amen Jul 1, 2003

Drem wrote:
Scusami ma dopo 50 interventi dove penso di aver espresso chiaramente il mio punto di vista, non mi va di farmi prendere in giro...


Di nuovo con questa storia del sentirsi presi in giro. Ora basta!

Ci siamo scritti un polpettone nella speranza che saltassero fuori idee, ma non vedo apparire nulla.

Ho provato a chiarire alcuni aspetti del sistema attuale, a capire con la massima disponibilita' cosa hai identificato di sbagliato o migliorabile, ma non ho visto venire fuori da parte tua altro che concetti oscuri o fumosi.

Sia chiaro, non ti voglio convincere di niente, o meglio ancora, per proseguire la linea dei paragoni con gli animali, direi che si puo' anche portare il cavallo all'acqua ma non lo si puo' costringere a bere.

cordialmente
Gianfranco


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 11:52
Italian
+ ...
La faccenda del bid secondo me Jul 1, 2003

Intervengo un attimo giusto per dire quel che penso sulla questione bid. Ho seguito con interesse il thread astenendomi dall'intervenire perché in effetti non avevo molto da dire, condividendo già alcune risposte date, le perplessità dei colleghi ma anche il punto di vista di Gianfranco.
Le perplessità comuni, per come la vedo io, toccano le note dolenti del nostro mondo professionale in generale piuttosto che la sfera proziana. E Gianfranco in ultimo e a mio vedere ha detto bene in m
... See more
Intervengo un attimo giusto per dire quel che penso sulla questione bid. Ho seguito con interesse il thread astenendomi dall'intervenire perché in effetti non avevo molto da dire, condividendo già alcune risposte date, le perplessità dei colleghi ma anche il punto di vista di Gianfranco.
Le perplessità comuni, per come la vedo io, toccano le note dolenti del nostro mondo professionale in generale piuttosto che la sfera proziana. E Gianfranco in ultimo e a mio vedere ha detto bene in merito, rispondendo anche con pazienza e cortesia.
La storia dei prezzi, il gioco al ribasso etc. è una logica che deve partire da noi traduttori e non è imputabile ai bid di Proz o al fatto che il sito in maniera indiretta, secondo alcuni, stimoli i potenziali clienti a fare offerte deprezzanti. Anch'io partecipo ai bids, mi sarò vista assegnare sì e no 2 lavori (piccoli) in 9 mesi e anch'io mi sono chiesta il motivo.
Mi sono data una plausibile spiegazione da sola (ovviamente ce ne possono essere altre, non pretendo certo di essere il traduttore ideale di ogni bidder). Quale tra le spiegazioni? Le mie tariffe, che non credo esagerate e a vista nella mia paginetta proz, sono le stesse di quelle che propongo rispondendo alle offerte. Ai bids con offerte inferiori a quelle che mi sono imposta non rispondo.
Ora dimmi, Drem, cambia qualcosa se invece che scriverle su un form elettronico propongo le mie tariffe attraverso i bids?
Il potenziale cliente, o per i bid o per il CV inviato in qualsiasi altra forma, non mi scarterebbe lo stesso di fronte ad altre offerte, inferiori alle mie o cmq trattabili?
Dunque, dal mio punto di vista, bid o non bid, la faccenda non cambia e tutto dipende da noi traduttori: si sa quali sono le tariffe circolanti e dunque, se si vuole, anche senza passare per i bid, ci si può proporre come si crede.
Certo, ci vuole anche un po' di fortuna nel beccare il cliente (bidder o no che sia) con l'occhio lungo e attento che non si faccia incantare dalle tariffe basse e da improbabili prestazioni da superman.

Saluti,
Giusi

[Edited at 2003-07-01 23:50]
Collapse


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:52
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Sentiamo altre voci Jul 2, 2003

Giusi Pasi wrote:
...snip...
Ora dimmi, Drem, cambia qualcosa se invece che scriverle su un form elettronico propongo le mie tariffe attraverso i bids?
Il potenziale cliente, o per i bid o per il CV inviato in qualsiasi altra forma, non mi scarterebbe lo stesso di fronte ad altre offerte, inferiori alle mie o cmq trattabili?
...snip...


Giusi,
grazie per il tuo intervento.

Le frasi che cito dal tuo intervento mi trovano interamente d'accordo.
Spostando il luogo o il formato della presentazione delle offerte non si tocca il cuore del problema.

Sarebbe utile avere in questa discussione il parere di numerose persone, per evitare l'impoverimento di questa discussione ad un dialogo a due/tre, che hanno gia' detto quello che potevano.

Ci sono altri punti di vista?
Il problema sollevato da Antonella e il malcontento espresso da drem hanno una causa reale, la soluzione perfetta non esiste ma certo, prima o poi, si devono trovare misure e accorgimenti utili a migliorare.

ciao
Gianfranco


[Edited at 2003-07-02 03:49]


 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
La mia opinione Jul 2, 2003

Anch'io mi voglio inserire fra i Platinum scontenti. Per la cronaca, sono iscritta da gennaio e ho vinto solo 1 bid per un lavoro piccolissimo, che non mi ha fatto neanche recuperare la meta' di quanto speso per iscrivermi come Platinum.
Se continua cosi', (e credo che continuera'), l'anno prossimo ritorno una normale iscritta, come ero fino a prima di gennaio.
Per quanto riguarda le cause, secondo me ce ne sono varie: prima di tutto, è necessario rendersi conto che il nostro è (o
... See more
Anch'io mi voglio inserire fra i Platinum scontenti. Per la cronaca, sono iscritta da gennaio e ho vinto solo 1 bid per un lavoro piccolissimo, che non mi ha fatto neanche recuperare la meta' di quanto speso per iscrivermi come Platinum.
Se continua cosi', (e credo che continuera'), l'anno prossimo ritorno una normale iscritta, come ero fino a prima di gennaio.
Per quanto riguarda le cause, secondo me ce ne sono varie: prima di tutto, è necessario rendersi conto che il nostro è (o è diventato) un lavoro di **** (ognuno ci aggiunga la four letter word che preferisce), e su questo non ci piove, non ci si puo' fare granche' (l'unica e' cambiare lavoro). Pochissimi (tra i clienti) sanno che vuol dire tradurre, pochissimi sono in grado di valutare la qualita', tantissimi fanno questo lavoro come secondo lavoro o hobby (ho sentito proprio ultimamente di un medico, con tanto di studio, che faceva anche l'interprete giurato!!!).
Seconda cosa, quest'anno, non si capisce bene perche', nel nostro campo c'e' una crisi spaventosa. Pochissima offerta di lavoro, tantissima offerta di traduttori, veri o presunti tali. La cosa non riguarda solo l'Italia, ma anche altre nazioni (l'ho sentito da tanti colleghi che non vivono in Italia).
Quindi, secondo me, il sistema di bid di Proz c'entra fino a un certo punto. Proz non e' il mondo intero, né tutto il mondo della traduzione, e rispecchia solo cio' che comunque avviene.
Fino a qualche anno fa, potevo permettermi di rifiutare tantissime offerte di lavoro le cui tariffe non mi sembravano degne di essere accettate. Adesso queste tariffe stanno diventando correnti, e si stanno allineando a quelle dei paesi considerati finora da "terzo" e "quarto" mondo (senza offesa per nessuno, uso questi termini solo per comodità).
Non credo che possiamo far niente, e non credo neanche che un qualsiasi fantomatico albo potra' fare qualcosa. Per motivare quest'ultima affermazione faccio un esempio di cui conosco bene la realta': nella mia città esiste un albo di avvocati sterminato. Sia mio fratello avvocato, sia un suo collega, mi hanno confermato che ci sono avvocati che applicano tariffe inferiori all'albo, pur non potendolo in teoria fare, per accaparrarsi dei clienti. Mio fratello si e' visto soffiare un cliente da un suo collega che gli ha proposto tariffa "aggratis" (tanto avrebbe avuto qualcosa comunque dall'assicurazione).
Se questo vi puo' consolare...
Giusi
Collapse


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 11:52
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Sogno o son desta? Jul 2, 2003

Gianfranco Manca wrote:

Ci siamo scritti un polpettone nella speranza che saltassero fuori idee, ma non vedo apparire nulla.


???

Scusi signor moderatore..., ma daaaiiii

Antonella


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:52
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Per cortesia... Jul 2, 2003


Antonella Andreella wrote:
Scusi signor moderatore..., ma daaaiiii


Antonella,

potresti usarmi la cortesia, a titolo di rispetto per me e delle consuetudini tra colleghi di lavoro e tra tutti i membri di ProZ, di darmi del tu e di chiamarmi Gianfranco, invece di "signor moderatore". Grazie.

Qui stiamo cercando, se lo hai notato, di fare una discussione civile e pacata, con opinioni diverse ma espresse in modo esplicito e garbato, anche appassionato, ma costruttivo.
Non mi sono mai messo, e non mi faccio mettere da te, nella posizione del "signor moderatore". E' vero che sono il moderatore di questo forum, ma non mi metto su un piedistallo ne mi ci faccio dipingere da nessuno.

Sto parlando ed esprimendo le mie opinioni personali, e poiche' sto investendo del tempo (l'ho gia' detto) in un gruppo di lavoro che ha lo scopo di migliorare la Jobs Area, sto anche raccogliendo molto apertamente opinioni e idee, ovviamente da chi ne ha ed ha voglia di esprimerle.

Chi si sente preso in giro o e' qui solo per fare interventi di rottura fa perdere tempo a tutti.


come sempre cordialmente e molto francamente
Gianfranco




[Edited at 2003-07-02 07:39]


 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 03:52
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Piccola divagazione e... ritorniamo a bomba Jul 2, 2003

Giuseppina Gatta wrote:

Anch'io mi voglio inserire fra i Platinum scontenti. Per la cronaca, sono iscritta da gennaio e ho vinto solo 1 bid per un lavoro piccolissimo, che non mi ha fatto neanche recuperare la meta' di quanto speso per iscrivermi come Platinum.



Ciao Giuseppina,

beh, considerati fortunata! Ci sono Platinum che non sono mai stati scelti. Le ragioni sono molteplici, soprattutto legate alle tariffe.

C'è un altro thread sul perché passare a Platinum e un collega dice chiaramente che l'ultima ragione per fare l'upgrade è proprio per aggiudicarsi più lavori.

A dirla chiara: in due anni e mezzo non mi sono mai aggiudicata un lavoro da main page, ma i contatti incrociati che ho sviluppato e intrattenuto mi hanno portato lavoro di qualità e tale da pagarmici una Platinum a vita.

Io sono diventata Platinum per altre ragioni, cioè perché mi piaceva il sito e ci tenevo continuasse a esistere. Molti colleghi mi hanno detto chiaro che sono diventati Platinum come ringraziamento per tutto quello che hanno trovato in ProZ.com: contatti, aiuto, nuovi colleghi, in parecchi casi nuovi amici, informazioni utili e di contorno.

Fino a qui la mia opinione personale.

Ora, come coordinatrice della Jobs Area: concentriamoci di nuovo sul pensiero espresso da Antonella e ragione di questo thread. Andiamo al sodo.

Idee per migliorare l'area jobs? A me interessa in modo particolare, perché la coordino assieme a Ralf Lemster. Avete qualche suggerimento "programmato" con un piccolo studio di fattibilità per una piattaforma globale e non locale o personale?

Qualsiasi suggerimento è il benvenuto: è il momento per esternare le proprie considerazioni, proprio perché ci stiamo lavorando.

Vi ringrazio fin d'ora per la Vostra collaborazione, ché è l'impegno di tutti che fa crescere il sito... a vantaggio di tutti.

Giuliana


[Edited at 2003-07-02 08:00]

[Edited at 2003-07-02 09:40]


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 11:52
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Spiegazione Jul 2, 2003

Ciao Gianfranco,

nel momento in cui scrivi 'polpettone' esprimi un giudizio negativo su tutto quello che è stato scritto finora. 'Polpettone' assume una connotazione negativa, da qui il giudizio negativo.

Quando poi scrivi 'non è saltato fuori nulla' sintetizzi la pochezza di tutti gli interventi e questo, a mio parere, è un altro giudizio negativo su quanto è stato scritto fino ad ora.

Le discussioni sono belle.... ma non per sentirsi dire alla fine da
... See more
Ciao Gianfranco,

nel momento in cui scrivi 'polpettone' esprimi un giudizio negativo su tutto quello che è stato scritto finora. 'Polpettone' assume una connotazione negativa, da qui il giudizio negativo.

Quando poi scrivi 'non è saltato fuori nulla' sintetizzi la pochezza di tutti gli interventi e questo, a mio parere, è un altro giudizio negativo su quanto è stato scritto fino ad ora.

Le discussioni sono belle.... ma non per sentirsi dire alla fine dal moderatore che si è scritto un polpettone dal quale non è saltato fuori nulla... dai, questo non si può negare, è una 'sbavatura' che stona, soprattutto per chi svolge appunto il ruolo di moderatore.

La prossima volta, si potrebbe essere indotti a pensare: attenzione prima di scrivere qualcosa, che sia più che concreto, equilibrato, ben espresso, magari corredato da esempi pratici, disegni, grafici, cifre e quant'altro... altrimenti il moderatore ti dice che scrivi polpettoni che non contengono nulla.

Ha un effetto inibitore, non allarga la discussione, ma la inibisce appunto.

Sia chiaro, so bene che le tue intenzioni non erano queste, ma così suonava...


Antonella
Collapse


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:52
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Ma e' un polpettone! senza offesa Jul 2, 2003

Antonella,
il polpettone (detto in modo scherzoso) era riferito al dialogo serratissimo e lungo tra me e drem, dove in due abbiamo scritto chilometri di testo e non e' venuta fuori nessuna idea concreta, a parte un malcontento generico che e' gia' noto e diffuso.

Tutte le idee sono benvenute, ma se drem avesse sottoposto una proposta espressa in modo chiaro (anche senza esempi pratici, disegni, cifre o altro) sarebbe stato ancora piu' benvenuto.

Finora non abbi
... See more
Antonella,
il polpettone (detto in modo scherzoso) era riferito al dialogo serratissimo e lungo tra me e drem, dove in due abbiamo scritto chilometri di testo e non e' venuta fuori nessuna idea concreta, a parte un malcontento generico che e' gia' noto e diffuso.

Tutte le idee sono benvenute, ma se drem avesse sottoposto una proposta espressa in modo chiaro (anche senza esempi pratici, disegni, cifre o altro) sarebbe stato ancora piu' benvenuto.

Finora non abbiamo scovato neppure una idea degna di menzione, ne' piccola ne' grande.


Riepilogo brevemente:

  • Eliminare l'area Jobs e utilizzare solo i profili:
    non aggiunge niente, semplicemente toglie una funzione utile a molti.

  • Eliminare le risposte sul sito e lasciare solo l'annuncio con i dati di contatto:
    opzione gia' disponibile e usata da alcuni inserzionisti che pero' e' sgradita a molti altri, e' facile che cada in mano agli spammer e ancora una volta non aggiungiamo nulla, bensi' eliminiamo ancora una volta una funzione esistente senza proporre alternative.


Le due bozze o idee proposte sono niente altro che l'eliminazione di una funzione a favore di alternative gia' esistenti, e non sono miglioramenti di nessuna delle forme di contatto gia' disponibili.

Vedi perche' ho detto che si e' scritto (nota bene: mi sono compreso tra gli autori) un polpettone, un papocchio, una soap-opera, chiamalo come vuoi, ma senza grande contenuto?

Beh, di positivo c'e' che almeno si sono sviscerati alcuni aspetti controversi, la definizione di "bid" (termine spesso interpretato troppo alla lettera) e altri dettagli, ma siamo ancora ben lontani da quello che cercavamo.

Gianfranco


[Edited at 2003-07-02 10:16]
Collapse


 
Gilda Manara
Gilda Manara  Identity Verified
Italy
Local time: 11:52
German to Italian
+ ...
Discussioni appassionanti Jul 2, 2003

Un thread cosí appassionato, variegato ed interessante non si vedeva da molto tempo... che bello, credo che noi italiani abbiamo pochi rivali nella passione/passionalità che mettiamo nel difendere le nostre idee. Il fatto che queste idee possano essere tutte giuste e giustificate o giustificabili secondo me trova la sua arena applicativa e sperimentale in ProZ cosí come esso è oggi: un sito dove "ce n'è per tutti".
È proprio perchè tutti partecipiamo con tanta passione alla vita di
... See more
Un thread cosí appassionato, variegato ed interessante non si vedeva da molto tempo... che bello, credo che noi italiani abbiamo pochi rivali nella passione/passionalità che mettiamo nel difendere le nostre idee. Il fatto che queste idee possano essere tutte giuste e giustificate o giustificabili secondo me trova la sua arena applicativa e sperimentale in ProZ cosí come esso è oggi: un sito dove "ce n'è per tutti".
È proprio perchè tutti partecipiamo con tanta passione alla vita di questo sito che forse a volte ci lasciamo trasportare ad umanizzarlo troppo - lo vediamo come un rivale che può essere dannoso per la nostra professionalità; secondo me bisognerebbe prenderne un po' più le distanze e considerarlo "uno" dei tanti strumenti utili per la nostra professione. ProZ è una vetrina, in cui ognuno è libero di presentarsi come crede meglio e trova uno spazio per farlo. Il nostro lavoro è l'oggetto in vendita, e gli acquirenti sono altrettanto svariati quanto lo sono gli oggetti venduti. Se devo comprare un vestito, mi fa piacere avere un luogo dove posso scegliere dal prodotto esclusivo di alta moda allo straccetto da due soldi in liquidazione - la scelta sarà sempre personale, in base alle mie esigenze ed al mio budget, ma apprezzerò più un negozio dove posso scegliere che uno dove le scelte siano limitate ed imposte. Pur riconoscendo come giustissime le critiche mosse a varie aree di ProZ, o ad alcune sue politiche, non credo quindi che la soluzione sia nell'eliminare queste aree bensí nel lavorare tutti d'accordo per migliorarle il più possibile. E' comunque nella loro differenziazione che, lo ripeto, per me, è il valore di ProZ, dove ognuno può trovarsi la sua nicchia, oltre ad avere la possibilità di discutere e confrontare le proprie idee con quelle degli altri, anche se a volte la passione per questi argomenti, che non sono solo teorici ma coinvolgono tutta la nostra vita, ci fa prendere la mano...

Vogliamoci bene!!!

Gilda
Collapse


 
Drem
Drem
Local time: 11:52
English
+ ...
antonella, grazie di esistere... Jul 2, 2003

Antonella Andreella wrote:

Ciao Gianfranco,

nel momento in cui scrivi 'polpettone' esprimi un giudizio negativo su tutto quello che è stato scritto finora. 'Polpettone' assume una connotazione negativa, da qui il giudizio negativo.

Quando poi scrivi 'non è saltato fuori nulla' sintetizzi la pochezza di tutti gli interventi e questo, a mio parere, è un altro giudizio negativo su quanto è stato scritto fino ad ora.

Le discussioni sono belle.... ma non per sentirsi dire alla fine dal moderatore che si è scritto un polpettone dal quale non è saltato fuori nulla... dai, questo non si può negare, è una 'sbavatura' che stona, soprattutto per chi svolge appunto il ruolo di moderatore.

La prossima volta, si potrebbe essere indotti a pensare: attenzione prima di scrivere qualcosa, che sia più che concreto, equilibrato, ben espresso, magari corredato da esempi pratici, disegni, grafici, cifre e quant'altro... altrimenti il moderatore ti dice che scrivi polpettoni che non contengono nulla.

Ha un effetto inibitore, non allarga la discussione, ma la inibisce appunto.

Sia chiaro, so bene che le tue intenzioni non erano queste, ma così suonava...


Antonella


Non avrei potuto dirlo meglio!
Caro Gianfranco, le mie idee erano chiare e semplici e le ho ripetute allo sfinimento perchè ad ogni tuo intervento TU NON CAPIVI!!! E per farti capire le ho provate tutte, dall'esempio alle cifre ecc ecc, insomma tutto ciò che secondo te ha fatto della mia discussione un polpettone generico senza contenuto... GRAZIE!
Ti basta leggere con attenzione quello che ho scritto... è tutto scritto in modo molto chiaro, e se adesso mi vieni a dire che buttiamo parole parole parole senza fatti... beh, siete voi che state riorganizzando il sito, che spendete tempo e denaro nel sito (non c'è occasione in cui non ce lo ricordi!!! Ma caspita, è una tua scelta!!!Ti dobbiamo essere eternamente grati???), noi osiamo proporre qualche idea, confusa o chiara che sia, a voi di concretizzarla se vi sembra una buona idea.
Certo che ad ogni intervento di qualcuno (non solo i miei) ce n'era uno tuo di risposta... sembra che stiamo tutti parlando con te!
Ripeto che io per "moderatore" intendo altro...


 
theangel
theangel  Identity Verified
Italy
Local time: 11:52
Member (2006)
Swedish to Italian
+ ...
una piccola idea Jul 2, 2003

Giuliana Buscaglione wrote:

Idee per migliorare l\'area jobs? A me interessa in modo particolare, perché la coordino assieme a Ralf Lemster. Avete qualche suggerimento \"programmato\" con un piccolo studio di fattibilità per una piattaforma globale e non locale o personale?



Ciao Giuliana, ciao a tutti,
scusate se quello che sto per proporre è già stato suggerito, potrebbe essermi sfuggito qualcosa...Visto che quello che sembra preoccupare tutti è la corsa al ribasso di coloro che inviano le bid per i lavori offerti, perchè, invece di eliminare la job area o la bid, non eliminiamo semplicemente la \"quote\" nel modulo di bid?
In questo modo il committente dovrebbe scegliere solo in base alla presentazione, esperienza, cv, profilo...del traduttore, e concordare con lui il prezzo per la traduzione.
Esempio: sono un cliente e voglio far tradurre un manuale; inserisco una job offer e valuto le risposte che ricevo. Scelgo un tot di traduttori, e contatto quello che mi sembra il migliore per il mio lavoro. Contratto il prezzo direttamente con il traduttore. Se non giungo ad un accordo, amici come prima. Contatto il secondo della mia lista e così via. Secondo me il lavoro potrebbe venire assegnato già al primo contatto.

Che ne dite?
Matilde


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:52
Member (2001)
English to Italian
+ ...
L'esposizione delle tariffe e' un nodo importante Jul 3, 2003

theangel wrote:
...snip...

Visto che quello che sembra preoccupare tutti è la corsa al ribasso di coloro che inviano le bid per i lavori offerti, perchè, invece di eliminare la job area o la bid, non eliminiamo semplicemente la "quote" nel modulo di bid?
In questo modo il committente dovrebbe scegliere solo in base alla presentazione, esperienza, cv, profilo...del traduttore, e concordare con lui il prezzo per la traduzione.

...snip...


Matilde, grazie per il tuo contributo.

Ti posso dire hai centrato uno dei punti attualmente sotto analisi.
Le tariffe sono un grosso punto di contenzioso.

Dare all'inserzionista la possibilita' di dichiarare quanto offre oppure no?
Dare ai traduttori la possibilita' di accettare, rialzare o ribassare direttamente nella risposta oppure no?

E ora faccio la mia solita parte dell'avvocato del diavolo, e considero quanto segue:

Non mettendo questi dati si rischia di far perdere tempo a entrambe le parti e mettendoli si rischia di istigare o facilitare una corsa al ribasso.

Eliminare del tutto le tariffe dalla prima fase di contatto puo' essere solo un modo per temporeggiare e perdere tempo, alla fine se il criterio della scelta e' il prezzo lo sara' sia che lo si mostri subito e sia dopo una lunga serie di scambi e di contatti.

Tutti i siti in cui avvengono contatti di lavoro ammettono o comunque non proibiscono la presentazione di tariffe.

Quello che potrebbe avvenire, se non si mette a disposizione un campo apposito, e' che inserzionisti e traduttori lo chiederebbero e/o lo fornirebbero in formato libero nel testo degli scambi di contatto.

Insomma, non mettendo un campo apposito si verificherebbero gli stessi fenomeni in formato libero, per motivi di praticita' e rapidita' di selezione.


Comunque, l'esposizione delle tariffe e le modalita' in cui avviene sono un punto importante. Continuiamo a rifletterci...

ciao
Gianfranco



[Edited at 2003-07-03 00:57]


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:52
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Parliamo del problema sul tavolo Jul 3, 2003

Drem wrote:
...snip...
...beh, siete voi che state riorganizzando il sito, che spendete tempo e denaro nel sito (non c'è occasione in cui non ce lo ricordi!!! Ma caspita, è una tua scelta!!!Ti dobbiamo essere eternamente grati???)
noi osiamo proporre qualche idea, confusa o chiara che sia, a voi di concretizzarla se vi sembra una buona idea.

Certo che ad ogni intervento di qualcuno (non solo i miei) ce n'era uno tuo di risposta... sembra che stiamo tutti parlando con te!

Ripeto che io per "moderatore" intendo altro...


Non permettero' che trascini questa discussione sul terreno delle polemiche personali. Ti prego di rispettare le regole dei forum.

Non commento ulteriormente la tua proposta.
L'hai enunciata. E' stata letta. Grazie.

Ogni futuro intervento contenente apprezzamenti personali, a chiunque siano diretti, verra' eliminato perche' proibito dalla regole dei forum che intendo fare rispettare.

Un solo punto, ma importante: se ho detto che partecipo a un gruppo di lavoro (insieme ad altri moderatori e ai programmatori del sito) dedicato a trovare soluzioni nuove e migliorare l'area Jobs, l'ho fatto solo per presentarmi come un interlocutore "diretto" in grado di contribuire a realizzare le proposte valide.

Tu hai interpretato tutto questo come una mia smania di protagonismo e il tuo intervento contiene apprezzamenti personali che non hanno niente a che vedere con la discussione aperta.
Invito tutti a non prendere spunto o proseguire su questi toni di polemica personale.

Tutti hanno diritto di esporre, controbattere, difendere e discutere sulle idee, con pari diritti, dal primo all'ultimo iscritto (compresi i moderatori), ma tra il confronto di idee e il lancio di polemiche sulle persone c'e' una differenza sostanziale.


Continuiamo con la discussione del tema sul tavolo.

ciao
Gianfranco


[Edited at 2003-07-03 03:52]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Proposte per migliorare l'area Jobs del sito






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »