Corsi per traduttori a Milano
Thread poster: Laura Gentili

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Dec 18, 2008

Cari colleghi,
vi segnalo due corsi per traduttori tenuti da Isabella Blum.
Ho avuto la fortuna di avere Isabella Blum come docente e di verificare con mano come lavora, quindi ve li consiglio vivamente.




Il lavoro del tradurre, fra arte gioco e mestiere (laboratorio in aula e a distanza sul metodo e la prassi della traduzione, editoriale e non) - Per informazioni sui contenuti consultare questa pagina: http://www.isabellablum.it/template.php?pag=67100

La traduzione di testi scientifici per la ricerca e l'industria farmaceutica
(basi concettuali e laboratorio per chi desidera accostarsi alla traduzione di materiali biomedici e/o approfondire le proprie esperienze in tal senso). Per informazioni sui contenuti consultare questa pagina:
http://www.isabellablum.it/template.php?pag=67101

Entrambi i laboratori hanno un taglio eminentemente pratico. Per ulteriori informazioni si prega di contattare la docente Isabella C. Blum scrivendo a info@isabellablum.it


Direct link Reply with quote
 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
English to Italian
+ ...
Grazie Dec 18, 2008

Grazie Laura per la segnalazione. Ho guardato il sito e mi sembrano davvero molto interessanti. Sto pensando di organizzarmi per seguirne uno.
Buona giornata
Silvia


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Grazie, Laura! Dec 19, 2008

Io ho intenzione di partecipare al primo modulo per la traduzione scientifica. Spero saremo tante!

Ops... tanti!

Ciao Emanuela


[Edited at 2008-12-19 06:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Io partecipo al primo modulo Jan 12, 2009

Chi di voi ci sarà? Sono a Milano dal 16 al 18 gennaio, per frequentare la prima giornata di corso il 17 gennaio.

Silvia, ci sei?

Se siamo un po', possiamo organizzare qualcosa!

Ciao, Emanuela


[Edited at 2009-01-12 10:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
English to Italian
+ ...
Non ci sono Jan 15, 2009

Alla fine purtroppo non ci sono, non sono riuscita ad organizzare lavoro e prole. Spero per la prossima edizione perchè mi interessa davvero molto.
Enjoy it!
Silvia


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Ok, Jan 15, 2009

Silvia Barra wrote:

Alla fine purtroppo non ci sono, non sono riuscita ad organizzare lavoro e prole. Spero per la prossima edizione perchè mi interessa davvero molto.
Enjoy it!
Silvia


ci vedremo la prossima volta, buon lavoro!

Emanuela


Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Interessantissimo e molto molto brava Jan 18, 2009

Isabella Blum.

E' stato un piacere conoscere la cordialissima Emanuela!


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Grazie, Sabina! Jan 19, 2009

sabina moscatelli wrote:

Isabella Blum.

E' stato un piacere conoscere la cordialissima Emanuela!


Anche per me è stato un piacere e Isabella è preparatissima!

Sono veramente soddisfatta!

Ci vediamo a febbraio!

Emanuela


Direct link Reply with quote
 

ilaria panuccio  Identity Verified
Italy
Local time: 03:32
English to Italian
+ ...
mi associo! Jan 23, 2009

Anche io sono stata molto in dubbio se partecipare o meno al corso....
Ho deciso il giorno prima e non me ne sono pentita affatto!
Sono stata contentissima di constatare la preparazione di Isabella. Pur non essendo per me argomenti nuovi, sono stata "incantata" ad ascoltare per tutta la giornata.
Grazie per questa occasione di crescita professionale

ilaria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corsi per traduttori a Milano

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search