Traduzione legalizzata certificato di nascita per comune
Thread poster: LINDA BERTOLINO

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 22:09
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Dec 24, 2008

Ciao a tutti.
Ho bisogno del vostro aiuto. Un signore mi ha contattata per chiedermi la traduzione legalizzata del certificato di nascita della sua compagna inglese. Questa traduzione è stata richiesta dal comune di residenza in Italia in quanto il certificato di nascita è l'unico documento valido in loro possesso. Potete spiegarmi la procedura per eseguire tale traduzione legalizzata?
Non è il tipo di traduzioni di cui mi occupo solitamente e sono proprio ignara dell'iter da seguire.
Spero che qualcuno di voi possa darmi delle dritte. La cosa è piuttosto urgente.
Grazie e buone feste a tutti


Direct link Reply with quote
 

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:09
Italian to French
+ ...
legalizzazione... asseverazione Dec 24, 2008

Salve, ti rimando a un thread recente che evocava un problema al quale potresti essere confrontata:
http://www.proz.com/forum/italian/121820-i_certificati_stranieri_potranno_essere_tradotti_solo_al_consolato.html

Prima di fare tutto l'iter asseverando il documento in tribunale con tanto di marche da bollo ecc. mi informerei presso il comune che richiede questo documento tradotto per capire se a loro va bene una traduzione asseverata da un traduttore residente in Italia (non sembra applicata ancora ovunque la regola evocata nel thread che cito).
Ho trovato anche questa info che stranamente risale al 2006 ma dice + o - la stessa cosa:
http://www.russia-italia.com/la-legalizzazione-dei-documenti-stranieri-kba4.html

Per quanto riguarda l'iter di asseverazione, dipende dalla città: consulta questo thread per avere qualche dettaglio (e ce ne sono molti altri sull'argomento che puoi trovare usando il motore di ricerca interno "cerca nei forum")
http://www.proz.com/forum/italian/42167-asseverazione_giuramento:_regole_dei_vari_tribunali_italiani.html


Direct link Reply with quote
 

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 22:09
Member (2007)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ti ringrazio moltissimo Dec 24, 2008

Grazie per i tuoi consigli. Ora consulto questi thread per vedere se mi possono essere utili.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione legalizzata certificato di nascita per comune

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search