Fornire referenze dopo anni di collaborazione?
Thread poster: Simona R

Simona R
Germany
Local time: 16:24
German to Italian
+ ...
Mar 29, 2009

Ciao,
qualche giorno fa un'agenzia per la quale da 3 o 4 anni effettuo con una certa regolarità lavori di revisione mi invia una mail dicendomi che in ufficio si sono accorti di non avere una scheda dettagliata sul mio conto. In effetti hanno ragione: ricordo che 3-4 anni fa mi contattarono per la primissima volta perché avevano urgente bisogno di una revisione. Se la memoria non mi tradisce mi chiesero semplicemente le tariffe e forse il titolo di studio e gli anni di esperienza.
Tornando alla richiesta dell'agenzia: non mi disturba affatto compilare questa scheda. Mi lascia tuttavia perplessa il fatto che questa comprenda una richiesta di referenze dettagliate (tipi di testi tradotti, lunghezza degli stessi e recapiti del committente). Primo perché collaborando con loro da qualche anno dovrebbero sapere come lavoro, secondo (e questo è in realtà ciò che mi rende titubante ad accontentarli) perché lavoro quasi esclusivamente per clienti privati e se anche questi mi dessero gentilmente l'ok a fornire i loro nominativi all'agenzia sarei comunque restia a farlo. L'agenzia è certamente seria, tuttavia è e rimane in fin dei conti un mio concorrente.
Voi come vi comportereste?

Buona domenica,
Simona


 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 07:24
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Scheda standard? Mar 29, 2009

Ciao Simona,

uhmm sarà una scheda standard, di primo approccio. Visto però che lavori con loro da anni, io metterei come referenze i testi tradotti per loroicon_biggrin.gif

No?


Giuliana

[Edited at 2009-03-29 10:31 GMT]


 

Giulia TAPPI  Identity Verified
France
Local time: 16:24
French to Italian
+ ...
io non darei niente Mar 29, 2009

Mi trovo un po' nel tuo caso, perché lavoro soprattutto in diretta e, a parte le ovvie ragioni di riservatezza, non darei certo a un'agenzia dettagli sui miei contatti.

Peraltro, andando un po' OT, da parte mia mi scocciano molto le schede superdettagliate da riempire, senza aver mai lavorato per l'agenzia/l'ente che me le manda, e in cui vogliono avere dettagli tipo il numero di conto bancario, l'attestazione di iscrizione all'URSSAF, ecc. In genere rispondo che manderò il tutto quando mi affideranno un lavoro. Magari così perdo un cliente potenziale, però trovo che il numero di conto lo dò a chi mi deve mandare un pagamento, non a chissà chi.

Buona domenica anche a te!

Giulia


 

Simona R
Germany
Local time: 16:24
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Scheda standard Mar 29, 2009

Ciao Giuliana,
sì, si tratta di una scheda standard (avrei dovuto specificarlo, scusate).
E il tuo consiglio combacia in realtà con quanto avevo in mente di fare. Trattandosi di un'agenzia di grandi dimensioni e con numerosi PM potrei segnalare semplicemente alla persona da cui è partita la richiesta il nome delle 2 PM (di due sedi diverse) con cui ho sempre avuto a che fare.

Ciao,
Simona


 

Simona R
Germany
Local time: 16:24
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
D'accordo con te Mar 29, 2009

Giulia TAPPI wrote:

Peraltro, andando un po' OT, da parte mia mi scocciano molto le schede superdettagliate da riempire, senza aver mai lavorato per l'agenzia/l'ente che me le manda, e in cui vogliono avere dettagli tipo il numero di conto bancario, l'attestazione di iscrizione all'URSSAF, ecc. In genere rispondo che manderò il tutto quando mi affideranno un lavoro. Magari così perdo un cliente potenziale, però trovo che il numero di conto lo dò a chi mi deve mandare un pagamento, non a chissà chi.

Buona domenica anche a te!

Giulia


Ciao Giulia,
anche a me solitamente la compilazione di questi moduli infiniti dà abbastanza noia. Devo però dire che in questo caso le informazioni richieste vertono esclusivamente sulle tariffe, la dotazione tecnica, i campi di specializzazione e, per l'appunto, le referenze. Non avrei peraltro avuto grandi problemi a fornirle (previo consenso degli interessati, naturalmente) se si fosse trattato di clienti agenzie. I miei timori nascevano proprio dal fatto che si tratta di clienti diretti.

Ciao,
Simona


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fornire referenze dopo anni di collaborazione?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search