Looking for help on translating sport blog articles
Thread poster: Gwidon Naskrent

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 09:29
English to Polish
+ ...
Apr 15, 2009

Hello everybody, and please don't be cross with me for not writing in Italian.

On behalf of an acquaintance, I'm looking for an Italian-to-English translator to help translate a few articles per month from a sports blog (http://storiedisport.wordpress.com/). The articles are mostly football-related, with other sports such as rugby or boxing thrown in for good measure. No financial compensation is envisaged, but I'm sure the blog authors will offer their gratitude for assistance.

Regrettably I don't know Italian well enough to risk translating or even proofreading someone else's translation, hence my plea for help.

Regards


Direct link Reply with quote
 
Carla Sordina  Identity Verified
Italy
Local time: 09:29
English to Italian
to English mother tongue translators Apr 16, 2009

Dear Gwidon,

I would suggest to address your post to English mothertongue translators maybe living in Italy for better knowledge of Italian sport events, so you don't need to write in Italian.

Good luck for your search

Carla


Direct link Reply with quote
 

Ivana UK  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:29
Member (2005)
Italian to English
+ ...
Hi Gwidon, Apr 16, 2009

You'll probably receive a better response if you post this as a job.

Even though it's unpaid it still classifies as a job - in fact something similar was posted earlier on today.

Best of luck,

Ivana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for help on translating sport blog articles

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search