Suggerimento sulle domande Kudoz
Thread poster: Lucia De Rocco

Lucia De Rocco  Identity Verified
Local time: 15:11
Italian
+ ...
Aug 15, 2003

Ciao a tutti, dato che i moderatori hanno scritto che si sta procedendo a una sistemzione dell'interfaccia italiana di Proz mi permetto di suggerire relativamente alle domande Kudoz:

Oltre a fare la distinzione tra visualizzare "Your pairs" e "All pairs" sarebbe utile secondo me averle ordinate per coppie linguistiche e magari una netta suddivisione tra quelle già risolte e quelle invece a cui si deve ancora rispondere; come si vedono ora secondo me è un pò dispersivo..
Lucia


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 15:11
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Usa la funzione Search per visualizzare una combinazione per volta Aug 15, 2003

Ciao,

le domande sono in ordine cronologico e le risposte già chiuse si distinguono da quelle aperte: la casellina che contiene il numero di risposte è in un giallo più marcato, una specie di giallo-arancione.

Ammetto che una suddivisione per coppia sulla pagina riassuntiva delle più recenti sarebbe forse più comoda, ma per visualizzare solo una determinata coppia linguistica basta selezionare in search la coppia desiderata, tra l'altro con l'opzione *Easy* o *Pro*.

Buona serata,

Giuliana


Direct link Reply with quote
 

Lucia De Rocco  Identity Verified
Local time: 15:11
Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Si, ma...... Aug 16, 2003

Grazie Giuliana, avevo già notato i dettagli che mi evidenzi, invece non riesco a capire la funzione Searc (Kudoz search) che secondo me serve per cercare un vocabolo e non per evidenziare le domande a coppie linguistiche come mi dici tu..non è vero?
Giuliana Buscaglione wrote:

Ciao,

le domande sono in ordine cronologico e le risposte già chiuse si distinguono da quelle aperte: la casellina che contiene il numero di risposte è in un giallo più marcato, una specie di giallo-arancione.

Ammetto che una suddivisione per coppia sulla pagina riassuntiva delle più recenti sarebbe forse più comoda, ma per visualizzare solo una determinata coppia linguistica basta selezionare in search la coppia desiderata, tra l'altro con l'opzione *Easy* o *Pro*.

Buona serata,

Giuliana


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 10:11
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Pagina Search Aug 16, 2003

Lucia De Rocco wrote:

Grazie Giuliana, avevo già notato i dettagli che mi evidenzi, invece non riesco a capire la funzione Searc (Kudoz search) che secondo me serve per cercare un vocabolo e non per evidenziare le domande a coppie linguistiche come mi dici tu..non è vero?


Lucia,
ci sono vari modi per concentrarsi sulle domande e lingue desiderate in KudoZ.
Credo che Giuliana intendesse attrarre la tua attenzione non su 'KudoZ Search' (quinta opzione del menu KudoZ) bensi' sulla sezione Search (sesto tab nella pagina 'Answer Questions', prima opzione del menu KudoZ).

Come avrai notato la pagina 'Answer Questions' e' divisa in 6 sezioni (o tab):

1. PRO (your pairs) dove compaiono solo le domande delle lingue elencate nel 'tuo' profilo)
2. PRO (all pairs)
3. EASY (your pairs, come in 1, ma al livello Easy)
4. EASY (all pairs)
5. TEAMS/PERSONAL
6. SEARCH

Quest'ultima sezione consente di restringere l'elenco ad una specifica coppia di lingue, o settore o altri parametri, inclusa la ricerca per un particolare termine che compaia nella pagina di un quesito.
Puoi anche selezionare solo le domande aperte (o solo quelle chiuse, o entrambe).

Come vedi, le combinazioni sono numerose e conoscendole e incrociando i vari metodi di ricerca e' sempre possibile trovare quello che si cerca.

Faccio un esempio: se lo desideri, puoi selezionare le domande 'Open' del settore 'Medical' nella combinazione German>Italian, a livello 'Pro', ottenendo una lista molto piu' specifica di quanto compare nell'intera sezione PRO Your Pairs.

Spero di esserti stato utile e che sia tutto molto chiaro.

ciao
Gianfranco




[Edited at 2003-08-16 14:20]


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 15:11
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Grazie, Gianfranco, intendevo proprio quello! Aug 16, 2003

Giuliana


Direct link Reply with quote
 

Lucia De Rocco  Identity Verified
Local time: 15:11
Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie a entrambi Aug 16, 2003

Grazie..ho provato e finalmente ho capito come funziona..
Lucia

Gianfranco Manca wrote:

Lucia De Rocco wrote:

Grazie Giuliana, avevo già notato i dettagli che mi evidenzi, invece non riesco a capire la funzione Searc (Kudoz search) che secondo me serve per cercare un vocabolo e non per evidenziare le domande a coppie linguistiche come mi dici tu..non è vero?


Lucia,
ci sono vari modi per concentrarsi sulle domande e lingue desiderate in KudoZ.
Credo che Giuliana intendesse attrarre la tua attenzione non su 'KudoZ Search' (quinta opzione del menu KudoZ) bensi' sulla sezione Search (sesto tab nella pagina 'Answer Questions', prima opzione del menu KudoZ).

Come avrai notato la pagina 'Answer Questions' e' divisa in 6 sezioni (o tab):

1. PRO (your pairs) dove compaiono solo le domande delle lingue elencate nel 'tuo' profilo)
2. PRO (all pairs)
3. EASY (your pairs, come in 1, ma al livello Easy)
4. EASY (all pairs)
5. TEAMS/PERSONAL
6. SEARCH

Quest'ultima sezione consente di restringere l'elenco ad una specifica coppia di lingue, o settore o altri parametri, inclusa la ricerca per un particolare termine che compaia nella pagina di un quesito.
Puoi anche selezionare solo le domande aperte (o solo quelle chiuse, o entrambe).

Come vedi, le combinazioni sono numerose e conoscendole e incrociando i vari metodi di ricerca e' sempre possibile trovare quello che si cerca.

Faccio un esempio: se lo desideri, puoi selezionare le domande 'Open' del settore 'Medical' nella combinazione German>Italian, a livello 'Pro', ottenendo una lista molto piu' specifica di quanto compare nell'intera sezione PRO Your Pairs.

Spero di esserti stato utile e che sia tutto molto chiaro.

ciao
Gianfranco




[Edited at 2003-08-16 14:20]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Suggerimento sulle domande Kudoz

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search