Alchemy Catalyst
Thread poster: Lucia Messuti

Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 13:02
Member (2003)
English to Italian
+ ...
May 7, 2009

Buongiorno!
Mi è stato chiesto diiniziare a lavorare con un CAT che non ho mai usato, ovvero Catalyst.
Qualcuno di voi lo conosce? È complicato da usare?

Grazie
Lucia


 

Sara Pisano  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Io lo utilizzo spesso May 7, 2009

e anzi devo dire che mi piace tantissimo!

Non è un CAT nel senso stretto del termine: a meno che non sia la versione a pagamento (che consente l'integrazione con Trados) non fa utilizzo di TM e non memorizza le coppie di segmenti, al massimo utilizza lo stesso file che stai traducendo come riferimento.
E' uno strumento che serve a tradurre file eseguibili e di risorsa, quindi quasi prevalentemente stringhe software. Non devi far altro che inserire la traduzione nel campo apposito, assegnare uno stato al segmento (for review/signed off) e svolgere i diversi check. Le funzionalità sono tantissime ma quelle che servono solitamente a un traduttore sono poche, oramai non viene richiesto più nemmeno il resizing dei componenti di interfaccia, quindi direi che è molto semplice da utilizzare. Giocherellaci un po' e vedrai che imparerai presto!
Spero di esserti stata minimamente utile, buon lavoro!

Sara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alchemy Catalyst

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search