Webcast Tradurre: oggi (14 maggio ore 17) puntata speciale dedicata al lavoro del traduttore
Thread poster: AlfaBeta Language & Web Consultants

AlfaBeta Language & Web Consultants
Local time: 18:04
Italian to English
+ ...
May 14, 2009

Cari colleghi/e

la puntata speciale di Tradurre che andrà in onda oggi, giovedì 14 maggio dalle 17 alle 18.30, sarà suddivisa in due parti:

* Nella prima parte ci sarà un incontro con Antonella Andreella, traduttrice e interprete parlamentare, con cui parleremo di Altrinit e delle prospettive di istituire l’ordine professionale dei traduttori e degli interpreti.

Sei d'accordo con l'istituzione dell'albo? Preferisci altre soluzioni per il riconoscimento della professione? Collegati a Tradurre e discutiamone online!


* Nella seconda parte presenteremo un laboratorio di traduzione collettiva, in cui Andrea Spila tradurrà (con l’aiuto dei partecipanti collegati al webcast) un testo a sorpresa dall’inglese in italiano.

Che documento avrà preparato la redazione della European School of Translation? Collegati a Tradurre e aiuta Andrea a tradurre il testo a sorpresa!

Novanta minuti per traduttori alle prime armi e colleghi esperti nella prima puntata speciale di Tradurre.

Registrati gratuitamente qui: https://www1.gotomeeting.com/register/941729200

Per info: http://www.e-schooloftranslation.org/2009/05/tradurre-14-maggio-ore-17-lavoro/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Webcast Tradurre: oggi (14 maggio ore 17) puntata speciale dedicata al lavoro del traduttore

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search