Webcast Tradurre: oggi (14 maggio ore 17) puntata speciale dedicata al lavoro del traduttore
Thread poster: AlfaBeta Language & Web Consultants
AlfaBeta Language & Web Consultants
AlfaBeta Language & Web Consultants
Local time: 05:34
Italian to English
+ ...
May 14, 2009

Cari colleghi/e

la puntata speciale di Tradurre che andrà in onda oggi, giovedì 14 maggio dalle 17 alle 18.30, sarà suddivisa in due parti:

* Nella prima parte ci sarà un incontro con Antonella Andreella, traduttrice e interprete parlamentare, con cui parleremo di Altrinit e delle prospettive di istituire l’ordine professionale dei traduttori e degli interpreti.

Sei d'accordo con l'istituzione dell'albo? Preferisci altre soluzio
... See more
Cari colleghi/e

la puntata speciale di Tradurre che andrà in onda oggi, giovedì 14 maggio dalle 17 alle 18.30, sarà suddivisa in due parti:

* Nella prima parte ci sarà un incontro con Antonella Andreella, traduttrice e interprete parlamentare, con cui parleremo di Altrinit e delle prospettive di istituire l’ordine professionale dei traduttori e degli interpreti.

Sei d'accordo con l'istituzione dell'albo? Preferisci altre soluzioni per il riconoscimento della professione? Collegati a Tradurre e discutiamone online!


* Nella seconda parte presenteremo un laboratorio di traduzione collettiva, in cui Andrea Spila tradurrà (con l’aiuto dei partecipanti collegati al webcast) un testo a sorpresa dall’inglese in italiano.

Che documento avrà preparato la redazione della European School of Translation? Collegati a Tradurre e aiuta Andrea a tradurre il testo a sorpresa!

Novanta minuti per traduttori alle prime armi e colleghi esperti nella prima puntata speciale di Tradurre.

Registrati gratuitamente qui: https://www1.gotomeeting.com/register/941729200

Per info: http://www.e-schooloftranslation.org/2009/05/tradurre-14-maggio-ore-17-lavoro/
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Webcast Tradurre: oggi (14 maggio ore 17) puntata speciale dedicata al lavoro del traduttore






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »