Off topic: 2a new entry!
Thread poster: valentina gallo

valentina gallo
Italy
Local time: 21:54
English to Italian
+ ...
Aug 23, 2003

ciao a tutti...
sono entrata oggi e ho speso più di mezza della mia giornata (contando le ore...) su questo sito...
spero che col tempo si attenui l'attrattiva...

cmq il sito è molto interessante e coinvolgente.

buon lavoro a tutti!!!

valentina


Direct link Reply with quote
 

Claudio Nasso  Identity Verified
Italy
Local time: 21:54
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Benvenuta Aug 24, 2003

Benvenuta Valentina e spero che tu possa davvero apprezzare quanto di positivo c'è in questa comunità.

Buon lavoro

Claudio


Direct link Reply with quote
 

valentina gallo
Italy
Local time: 21:54
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie... Aug 24, 2003

... per ora sono... stregata!
Claudio Nasso wrote:

Benvenuta Valentina e spero che tu possa davvero apprezzare quanto di positivo c'è in questa comunità.

Buon lavoro

Claudio


Direct link Reply with quote
 

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 21:54
English to Italian
+ ...
Beh, beh, beh... Aug 24, 2003

Sono sicurissimo che Proz, alla lunga, non ti piacerà!
E, penso, maledirai il giorno in cui ti ci sei imbattuta!

Sul sito girano personaggi molto poco raccomandabili che, in particolare, amano succhiare (non solo metaforicamente!) il sague dei medici!

Nota Bene: questo post non è una esercitazione...ehm...volevo dire...non è uno scherzo.


Cheers,

FFB

[Edited at 2003-08-24 19:27]


Direct link Reply with quote
 

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 21:54
English to Italian
+ ...
Mille scuse... Aug 24, 2003

Francesco Barbuto wrote:

Sono sicurissimo che Proz, alla lunga, non ti piacerà!
E, penso, maledirai il giorno in cui ti ci sei imbattuta!

Sul sito girano personaggi molto poco raccomandabili che, in particolare, amano succhiare (non solo metaforicamente!) il sague dei medici!

Nota Bene: questo post non è una esercitazione...ehm...volevo dire...non è uno scherzo.


Cheers,

FFB

[Edited at 2003-08-24 19:27]



Il mio post (autocitato) intendeva essere IRONICO. Stavo solo scherzando, Valentina.

Saluti,

FFB


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 21:54
German to Italian
+ ...
birichino! Aug 24, 2003

FFB è sempre più perfido: non solo non mi ha detto per cosa sta l'acronimo, ma adesso si mette anche a spaventare i nuovi arrivati!Comunque - lo dico alla new entry - nei forum è molto rischioso non fare capire chiaramente quando si scherza, possono scattare incidenti diplomatici da un momento all'altro.

Direct link Reply with quote
 
Romina Minucci
Italy
Local time: 21:54
English to Italian
+ ...
la fate scappare!! Aug 25, 2003

valentina, non dare retta a loro

sono contenta che tu sia entrata in questo mondo, vedrai che ci sono tante cose utili da imparare e di cui servirti se fai la traduttrice di lavoro.

welcome!!

Romina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2a new entry!

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search