Problema con Trados
Thread poster: Maia Alexandrova-Carboni

Maia Alexandrova-Carboni  Identity Verified
Italy
Local time: 01:28
English to Bulgarian
+ ...
May 18, 2009

Salve,

Sto cercando di tradurre un file formato Word con Trados, ma il segmento che deve essere tradotto non si apre ed esce la scritta "You can not use Workbench while Track changes on.
- In Word 2000, deactivate Track changes while editing under Tools/Track changes/Highlight changes......

Sotto "Strumenti" non riesco a trovare o ad associare nessuna opzione a "Track changes".
Qualcuno di voi ha incontrato questo problema e se si come lo ha risolto?

Ringrazio anticipatamente,

Maia


Direct link Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 01:28
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Fa in questo modo May 18, 2009

Io ho Word 2000 e faccio così:

"Strumenti" >>> "Revisioni" >>> "Mostra revisioni"

e leva la spunta da "Tieni traccia delle revisioni durante elaborazione testo".

Credo che dovrebbe funzionare.

Ciao!

Emanuela


[Edited at 2009-05-18 18:34 GMT]

(modificato titolo, si leggeva male)

[Edited at 2009-05-19 06:59 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Maia Alexandrova-Carboni  Identity Verified
Italy
Local time: 01:28
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie ! May 19, 2009

Emanuela Galdelli wrote:

Io ho Word 2000 e faccio così:

"Strumenti" >>> "Revisioni" >>> "Mostra revisioni"

e leva la spunta da "Tieni traccia delle revisioni durante elaborazione testo".

Credo che dovrebbe funzionare.

Ciao!

Emanuela


[Edited at 2009-05-18 18:34 GMT]



Grazie per l'aiuto.
Maia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problema con Trados

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search