Tradurre: nuova puntata speciale venerdì 29 maggio 2009 (ore 17)
Thread poster: AlfaBeta Language & Web Consultants

AlfaBeta Language & Web Consultants
Local time: 03:21
Italian to English
+ ...
May 25, 2009

Cari colleghi e colleghe,

anche in occasione della sesta puntata (venerdì 29 maggio 2009), dedicata come la quinta al lavoro, Tradurre presenta una nuova edizione speciale di novanta minuti, suddivisa in due parti.

* Nella prima parte (inizio ore 17.00) sentiremo la posizione di NIdiL (Nuove Identità di Lavoro) sui diritti e sulle tutele dei traduttori e degli interpreti. NIdiL è una struttura sindacale nata nel 1998 all’interno della CGIL per dare voce e rappresentanza ai lavoratori atipici e a chi lavora senza tutela e senza una rete di protezione sociale: collaboratori a progetto, co.co.co., occasionali, associati in partecipazione e prestatori d’opera in regime di partita IVA.
* Nella seconda parte (inizio intorno alle 17.45) proseguiremo l’esperienza del laboratorio di traduzione collettiva, inaugurata nella puntata del 14 maggio, in cui Andrea Spila tradurrà dall'inglese in italiano (con l’aiuto dei partecipanti collegati al webcast) una brochure dedicata ai pannelli solari.

I partecipanti sono invitati come sempre a intervenire e a interagire con i conduttori e con gli ospiti e a partecipare alle rubriche del webcast tramite chat e sondaggi. Chi lo desidera potrà anche chiedere la parola e intervenire direttamente in trasmissione.

Per registrarsi gratuitamente:
https://www1.gotomeeting.com/register/464366969

Per visualizzare le puntate precedenti in archivio:
http://www.e-schooloftranslation.org/archivi/tradurre-il-webcast/

Vi aspettiamo online!

Andrea e Melani
European School of Translation


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradurre: nuova puntata speciale venerdì 29 maggio 2009 (ore 17)

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search