autoasseverazioni per documento estero
Thread poster: Silvia Prendin

Silvia Prendin  Identity Verified
Italy
Local time: 15:07
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Jun 7, 2009

Salve a tuttiicon_smile.gif

Ho letto in questo forum alcune discussioni precedenti relative alle asseverazioni.

Io però avrei un quesito un po' particolare. Premetto di non essere traduttrice giurata.

1. Vorrei far riconoscere un mio titolo di studio estero in Italia
2. Ho contattato l'organo competente per la dichiarazione di valore (Consolato italiano a Londra)
3. "Le traduzioni dei titoli di studio britannici possono essere effettuate da un traduttore giurato registrato presso un Tribunale in Italia. Questo Consolato Generale non offre un servizio di traduzioni, ma può certificare l’accuratezza della traduzione, preparata dall'utente, del solo certificato, se la stessa risulta soddisfacente." (questo è quanto comunicato dal consolato in questione: a) mi è stato detto che per fare asseverazioni non è necessario essere iscritti al tribunale e b) si parla di traduzione "preparata dall'utente")
4. Documenti necessari al consolato per dichiarazione di valore di un Master: Copia autenticata del titolo accademico originale, legalizzata per mezzo di Apostille + Lettera dell’Universita’ in originale, attestante nome, cognome, data di nascita e durata del corso. (come avviene l'autentica? Io non voglio toccare il documento originale! Inoltre non ho questa lettera che chiedono)
5. NOTA: APOSTILLE è la legalizzazione da parte del Foreign and Commonwealth Office. Si prega di seguire la seguente procedura: Richiedere ad un Notaio (Notary Public)/Avvocato britannico (Solicitor) una copia autenticata (certified copy) del certificato originale. Chi non è nel Regno Unito dovrà rivolgersi al locale British Council per avere tale copia autenticata. In Italia questo servizio è di competenza del British Institute di Firenze (tel. 055 – 2677 8200). Successivamente tale copia autenticata deve essere spedita o portata al Legalisation Office – Foreign and Commonwealth Office (Norfolk House (West) - 437 Silbury Boulevard - Milton Keynes MK9 2AH Tel. 01908 295 111 Fax 01908 295 122 - e-mail: Legalisationoffice@fco.gov.uk) con l’importo richiesto per l’apposizione dell’Apostille (vedi www.fco.gov.uk). = quindi mi devo per forza appoggiare ad un ulteriore ufficio in UK? Oltre al consolato? Mamma mia...
6. arrivata a questo punto senza intoppi già mi riterrei fortunata, e dopo che faccio? Ministero dell'Istruzione a Roma?

Vi giuro, le pratiche dei brevetti sono nulla a confronto!

Qualcuno di voi ha mai fatto una procedura di questo genere? Accetto dritte e consigli di qualsiasi tipo, non vorrei mai sostenere costi e investire anche in ore di sbattimento, per poi vedermi tornare indietro la pratica...

COSTI
DICHIARAZIONI DI VALORE (Titoli di studio)
Dichiarazione di valore in loco (£ 28.10)
Autentica di traduzione in italiano (£ 7.50 per foglio)
Copia conforme all’originale (£ 5.70 per foglio)
£ 5.00 da allegare ai documenti, per il ritorno degli stessi tramite raccomandata


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

autoasseverazioni per documento estero

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search