Traduzioni di sottotitoli
Thread poster: T F F

T F F  Identity Verified
Italy
Local time: 13:39
English to Italian
Sep 20, 2003

Ciao popolo di traduttori, come andiamo?

Avrei bisogno di attingere all'esperienza della comunità globale...

...C'è qualcuno di voi che si occupa di "traduzione di sottotitoli"?
...Mi farebbe piacere sentire qualche raccontino, qualche esperienza; in particolare, qualche notizia sulle tariffe...

...Ringrazio in anticipo chiunque voglia dare un contributo e auguro un divertentissimo week-end a tutti!


Direct link Reply with quote
 

Domenica Grangiotti  Identity Verified
Local time: 13:39
English to Italian
+ ...
Argomento interessante Sep 24, 2003

ma nessun commento.
Forse dovresti riproporre lo stesso argomento in inglese, che ne dici?

Buona fortuna.
Domenica


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 13:39
German to Italian
+ ...
appunto Sep 24, 2003

Anche per me è un argomento interessante ma non avevo niente da raccontare, speravo che qualcuno che ha esperienza si facesse avanti. Grazie!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzioni di sottotitoli

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search