procedura per diventare traduttori giurati
Thread poster: apitassi
apitassi  Identity Verified
Local time: 21:52
Italian to English
+ ...
Sep 30, 2009

Cari colleghi,
Mi potete dare una mano? Cerco informazioni chiare sulla procedura per diventare traduttori giurati. Qualsiasi indicazione sarebbe molto apprezzato.
Buon lavoro a tutti!
Angela Pitassi


Direct link Reply with quote
 
smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 21:52
Member (2004)
German to Italian
+ ...
dipende Sep 30, 2009

anzitutto dai Tribunali, perché in ciascun Tribunale la procedura può essere diversa. Nel Tribunale di Civitavecchia, dove sono traduttrice giurata, mi è stato sufficiente portare un CV e aspettare la decisione della Commissione ad hoc che si riunisce una volta all'anno, in genere in settembre.

Siccome avevo oltre 20 anni di lavoro al Ministero degli Esteri, in Germania, l'ammissione è stata immediata. Poi ho pagato circa 200 euro, forse un po' di meno, non ricordo, per essere registrata all'albo dei periti giurati del Tribunale, iscrizione che qui dura due anni. Trascorsi i quali, va rinnovata (solo con una domandina, si paga una volta sola).

Devo però aggiungere, se speri di guadagnare un nuovo cliente, che i Tribunali pagano pochissimo (le cosiddette 'vacazioni') e che i traduttori giuriati fanno questo lavoro solo per senso dello stato, per prestare un servizio alla comunità, non certo per desiderio di guadagno!!!

certo, mi capita talora che qualcuno (in genere avvocati) mi contatti dicendo di aver avuto il mio nominativo dal tribunale


Direct link Reply with quote
 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 21:52
English to Italian
+ ...
Consultare vecchio materiale Sep 30, 2009

Ciao Angela,

prova a fare una ricerca in questo forum. Troverai moltissime informazioni sull'argomento.
Se poi hai bisogno di altre informazioni, siamo qui per aiutarti.


Direct link Reply with quote
 
xxxr_cantillo  Identity Verified
Local time: 21:52
English to Italian
+ ...
traduttori giurati Sep 30, 2009

Ciao, di solito ci sono i bandi della regione. Sicuramente in tribunale ti potranno aiutare, credo sia previsto un test di terminologia legale o qualcosa di simile, ci ho pensato spesso anch'io ma poi per una ragione o per un'altra non mi sono mai iscritta. Buona fortuna e a presto! Raffaella

Direct link Reply with quote
 

Ivan Patti  Identity Verified
Italy
Local time: 21:52
English to Italian
+ ...
Pensaci bene prima di prendere questa decisione. Sep 30, 2009

Angela, prima di prendere questa decisione pensaci e ripensaci bene. A parte le procedure assurde di ciascun tribunale, è una cosa che può portarti all'esasperazione: io ho aspettato 4 anni per essere ammesso perché "non avevo 3 anni di anzianità da perito della CCIAA". La mia replica piuttosto stizzita fu che per fare il traduttore e l'interprete non è necessario iscriversi in camera di commercio, e che la mia anzianità professionale era superiore a quei 3 anni: ho scoperto così che la prima commissione esaminatrice non si era neppure degnata di dare un'occhiata di sfuggita al mio CV e alle mie referenze, cosa che mi ha fatto inferocire non poco.

Direct link Reply with quote
 

Ivan Patti  Identity Verified
Italy
Local time: 21:52
English to Italian
+ ...
Non è proprio così... Sep 30, 2009

r_cantillo wrote:

Ciao, di solito ci sono i bandi della regione. Sicuramente in tribunale ti potranno aiutare, credo sia previsto un test di terminologia legale o qualcosa di simile, ci ho pensato spesso anch'io ma poi per una ragione o per un'altra non mi sono mai iscritta. Buona fortuna e a presto! Raffaella


Mi permetto di fare una precisazione Raffaella: non avviene nulla di tutto ciò. L'ammissione al ruolo di CTU o Perito di tribunale qui in Italia non è soggetta a bandi né a test di terminologia: il libero cittadino si reca all'ufficio preposto, ritira la domanda, la presenta compilata e corredata da tutta la documentazione necessaria, paga il contributo all'ufficio e attende la decisione della commissione esaminatrice che delibera anche con estrema lentezza (vedi mio post precedente). L'unica condizione imprescindibile, oltre ad esercitare la professione per cui si richiede il ruolo ed avere una fedina penale intonsa, è essere periti della camera di commercio della tua area di residenza (per diventare periti CCIAA alcune camere di commercio hanno un esame, altre invece no: nel mio caso ho presentato la domanda e nel giro di pochi giorni sono stato ammesso senza esame).

Mi pare che la procedura di cui parli tu, effettivamente più seria e meno onerosa in termini di tempi, di pazienza e di salute, sia quella adotatta in UK e USA.


Direct link Reply with quote
 
apitassi  Identity Verified
Local time: 21:52
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
ringrazio per le informazioni Sep 30, 2009

Cari colleghi,
Vi ringrazio per le informazioni:)
Angela Pitassi


Direct link Reply with quote
 

Ivan Patti  Identity Verified
Italy
Local time: 21:52
English to Italian
+ ...
È un piacere. Sep 30, 2009

apitassi wrote:

Cari colleghi,
Vi ringrazio per le informazioni:)
Angela Pitassi


Di nulla Angela, se volessi più info contattami pure in privato.

Ivan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

procedura per diventare traduttori giurati

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search