Lavorare con memorie Trados e Wordfast
Thread poster: Davide Negro

Davide Negro  Identity Verified
Italy
Local time: 06:44
English to Italian
+ ...
Oct 13, 2009

Volevo sapere semplicemente questo: mi e'stato proposto un progetto in cui e' necessario l'utilizzo di wordfast 6. Io come, Cat tools dispongo al momento solo di trados. Volevo sapere se lavorando con trados e poi esportando la memoria, essa, poi, puo' essere riutilizzata dal cliente con wordfast. Io sapevo che era possibile utilizzare le memorie wordfast in trados, ora non se si puo fare il procdedimento inverso.

Grazie di cuore


 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 07:44
si può fare, tramite il formato tmx Oct 15, 2009

bisogna esportare la TM di Trados in formato tmx e poi semplicemente aprirla in WF.
se vuoi ci sono alcuni tutorial molto semplici, in italiano:
www.cat-trainer.eu/tutorial


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lavorare con memorie Trados e Wordfast

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search