Come iniziare a trovare clienti
Thread poster: Mari Lena

Mari Lena
Local time: 09:39
French to Italian
+ ...
Oct 28, 2009

Salve a tutti,

so che farò forse una domanda scontata, ma vorrei sapere le vostre esperienze. Come avete fatto materialmente a trovare i primi clienti? Quali strategie di marketing adottate? Che consigli dareste ad una novellina traduttrice? Creare un sito web aiuta?

Grazie in anticipo!


 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 09:39
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Consultazione del materiale esistente Oct 28, 2009

Ciao Mari,

ti invito innanzitutto a consultare il materiale già esistente facendo delle ricerche magari con parole chiave. Vedrai che troverai già molti consigli utili.

In bocca al lupo


 

Mari Lena
Local time: 09:39
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
La ringrazio, infatti ho già guardato tanti pagine Oct 28, 2009

La ringrazio, ho già guardato molte pagine di questo forum e fatto tesoro anche dei Suoi articoli sulla traduzione, mi sono iscritta anche a Biblit, insomma a livello teorico sto davvero imparando molte cose, per questo chiedevo qualche consiglio pratico.

Grazie ancora!

Mari Lena


 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 09:39
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Anche queste? Oct 28, 2009

http://www.proz.com/topic/11143
http://www.proz.com/topic/18186
http://www.proz.com/topic/83458
http://www.proz.com/topic/21002
http://www.proz.com/topic/50798
http://www.proz.com/topic/52870
http://www.proz.com/topic/65494

Inoltre ti consiglio di consultare la sezione Getting Established in lingua inglese.


 

Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Ciao Oct 28, 2009

Mari Lena wrote:

La ringrazio, ho già guardato molte pagine di questo forum e fatto tesoro anche dei Suoi articoli sulla traduzione, mi sono iscritta anche a Biblit, insomma a livello teorico sto davvero imparando molte cose, per questo chiedevo qualche consiglio pratico.

Grazie ancora!

Mari Lena


Ciao Marilena,

Non è possibile dire di più di quanto non sia già stato detto, quindi se hai già letto tutti i messaggi scritti nel forum sai già tutto quello che potremmo dirti.

Buona fortuna

PS: chiedo ai moderatori, non sarebbe comodo creare una FAQ italiana da tenere sempre in primo piano come accade in tutti i forum?


 

Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 09:39
Member (2004)
English to Italian
+ ...
L'idea piace anche a me Oct 28, 2009

Luca Ruella wrote:

PS: chiedo ai moderatori, non sarebbe comodo creare una FAQ italiana da tenere sempre in primo piano come accade in tutti i forum?


La richiesta è attualmente in corso di elaborazione.

http://www.proz.com/topic/146132


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Come iniziare a trovare clienti

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search