Attestato da traduttore
Thread poster: xxxama1357
xxxama1357
Local time: 06:57
German to Romanian
+ ...
Oct 14, 2003

Buon giorno a tutti!
Sono una ragazza straniera e qui sono alle mie prime armi, cosi chiedo a voi:
Mi serve un ATTESTATO DA TRADUTTORE rilasciato da un tribunale italiano, mi sapete dire di piu? devo fare un esame? di che documenti ho bisogno?...
ringrazio a tutti voi!


Direct link Reply with quote
 

Giusi Pasi  Identity Verified
Italy
Local time: 06:57
Member (2003)
Italian
+ ...
Info all'ufficio del Tribunale Oct 14, 2003

Ciao,
ti conviene andare all'ufficio per l'iscrizione all'albo CTU del tribunale della tua città. I criteri di ammissione possono variare a seconda delle circoscrizioni. Tu rivolgiti quindi all'ufficio competente della tua città, dove ti danno il foglio con tutti gli adempimenti da effettuare. Di sicuro è che dovrai anche registrarti presso la Camera di Commercio e sostenere un esame. I documenti di rito sono cmq i soliti (residenza, nascita, casellario giudiziale), attestati di studi effettuati, comprovata esperienza (se documentabile), tassa governativa da pagare e non ricordo cos'altro. Ti diranno tutto al tribunale.

HTH
Giusi


Direct link Reply with quote
 
xxxama1357
Local time: 06:57
German to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
pur troppo non e cosi semplice!!!! Oct 14, 2003

ho apena scoperto che non basta la residenza... serve la cittadinanza italiana o di un qualunque paese della comunità europea per l'iscrizzione presso la Camera di Commercio... quindi... devo ancora aspettare per un po' di anni!
ti ringrazio tanto!


Giusi Pasi wrote:

Ciao,
ti conviene andare all'ufficio per l'iscrizione all'albo CTU del tribunale della tua città. I criteri di ammissione possono variare a seconda delle circoscrizioni. Tu rivolgiti quindi all'ufficio competente della tua città, dove ti danno il foglio con tutti gli adempimenti da effettuare. Di sicuro è che dovrai anche registrarti presso la Camera di Commercio e sostenere un esame. I documenti di rito sono cmq i soliti (residenza, nascita, casellario giudiziale), attestati di studi effettuati, comprovata esperienza (se documentabile), tassa governativa da pagare e non ricordo cos'altro. Ti diranno tutto al tribunale.

HTH
Giusi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Attestato da traduttore

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search