Glossario nautico DE>IT
Thread poster: Arturo Mannino

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 18:05
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Nov 7, 2009

Qualcuno conosce un buon glossario nautico DE>IT, su carta o come risorsa web?

Grazie.


 

smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 18:05
German to Italian
+ ...
ecco quello che ho Nov 8, 2009

Ciao,
non ho alcuna idea della loro qualità, ti copio solo quello che ho:

FR-EN-DE-IT-ES
http://www.termisti.refer.org/data/vergues/index.htm#IT


Termini marinareschi, mono IT:
http://www.nodimarinari.it/Protopage10.html

http://www.nodimarinari.it/Protopage10.html?bgsound=NO


IT con illustrazioni
http://www.sullacrestadellonda.it/terminologia/aterminolindex.htm
Contiene anche archeologia marina e glossario topografico

IT, termini marinareschi:
http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_dei_termini_marinareschi


http://www.nautinet.it/dizionario/

http://www.eurometeo.com/italian/read/doc_douglas
termini sullo stato del mare IT>EN,FR,ES

http://www.eurometeo.com/italian/read/doc_beaufort
stato del vento


DE:
http://www.schifffahrtslexikon.de/
Multi - cliccare sulla bandierina della lingua


Mono, DE:
http://www.thgweb.de/lexikon/Liste_seemännischer_Fachwörter


Kleines Seemannslexikon, mono, DE
http://www.janmaat.de/seeman_a.htm

http://www.mytilus.de/segellexikon.html
Kleines Segellexikon


DE
http://www.segelschule-havel.de/service/lex.html
Das kleine Segellexikon

DE
http://www.modellskipper.de/archive/maritimes_lexikon/index.htm?/archive/maritimes_lexikon/dokumente/deutsch_a_df-do/dollbord.htm
maritimes Lexikon (per tutto il resto rimanda al CD)


 

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 18:05
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie mille! Nov 8, 2009

Grazie, me li guarderò con calma.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossario nautico DE>IT

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search